Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "the person in charge" em português

Procurar the person in charge em: Definição Dicionário Sinónimos
a pessoa responsável
a pessoa encarregada
a pessoa no comando
encarregado
o vosso líder
A woman is there to talk with the person in charge.
Uma mulher está ali para falar com a pessoa responsável.
Only the person in charge know the codes and where they are.
Somente a pessoa responsável conhece os códigos... e onde eles estão.
I am Mui, the person in charge of this place.
Eu sou Mui, a pessoa encarregada desse lugar.
Confess! - I want to see the person in charge.
Confesse! - Quero ver a pessoa encarregada.
Only the person in charge know the codes and where they are.
a pessoa no comando sabe o código e onde eles ficam.
Are you the person in charge here?
Oi. Você é a pessoa no comando aqui?
This is for the person in charge.
Isto é para a pessoa encarregada.
Well, I am the person in charge.
Bem, eu sou a pessoa responsável.
And the person in charge of the lab was so destroyed, he killed himself.
E a pessoa encarregada do laboratório ficou com tanto remorso que se matou.
But it is common in hierarchical situations for the person in charge to feel their stature threatened by an underling's poor performance, and since...
Porque é comum em situações hierárquicas para a pessoa encarregada sentir-se ameaçada pelo fraco desempenho de um subalterno, e desde...
Then I'll go see the person in charge of that and just leave.
Então eu vou ver a pessoa responsável a isso e vou sair.
I'd like a quick word with the person in charge of the arena.
Eu gostaria de trocar umas palavras com a pessoa responsável pela arena.
As the person in charge of this station, you will be held directly responsible for the dissemination of any tendentious news.
Como a pessoa encarregada desta estação, será diretamente responsável pela disseminação de... qualquer notícia tendenciosa.
And the person in charge of the lab was so destroyed, he killed himself.
E a pessoa responsável do laboratório estava tão arrasada que se suicidou.
The head of my church, the successor to Peter, the Holy Father, was the person in charge of making sure that priests didn't hurt children.
O chefe de minha igreja, o sucessor de Pedro o Santo Padre, era a pessoa responsável por certificar que os padres não fizessem mal às crianças.
It is also advisable to stipulate that carriers must identify the person in charge who has taken the decision to cancel the fight.
Por outro lado, há que especificar a necessidade, por parte das transportadoras, de indicar a pessoa responsável que assumiu a decisão de cancelar o voo.
Of course, when the person in charge of locking down the building... is also a trained intelligence window may get closed before you can use it.
É claro, quando a pessoa responsável por fechar o prédio também for um agente de segurança treinado, essa janela pode fechar antes de a usares.
We go on a small, rustic retreat, and the person in charge is a murderer!
Vamos a um pequeno retiro rústico, e a pessoa encarregada é um assassino!
Business operators shall ensure that animals are not placed in restraining equipment, including head restraints, until the person in charge of stunning or bleeding is ready to stun or bleed them as quickly as possible.
Os operadores das empresas asseguram que os animais não sejam colocados em equipamento de imobilização, incluindo de imobilização da cabeça, até que a pessoa encarregada do atordoamento ou sangria esteja pronta para os atordoar ou sangrar o mais rapidamente possível.
Isn't there a problem when the person in charge of dealing with this crisis... is the former CEO of Goldman Sachs... someone who had a major role in causing it?
Isso não é um problema quando a pessoa no comando que lida com essa crise é o ex CEO da Goldman Sachs... Alguém que teve um grande papel causando isso
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 121. Exatos: 121. Tempo de resposta: 112 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo