Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "the smartest thing" em português

Procurar the smartest thing em: Definição Dicionário Sinónimos
a coisa mais inteligente
a coisa mais esperta
a melhor coisa
o mais inteligente
Claudita... without realizing, you say the smartest thing in your life.
Claudita... sem perceber você disse a coisa mais inteligente da tua vida.
All right, it probably wasn't the smartest thing.
Talvez não tenha sido a coisa mais inteligente.
Reason tells that's the smartest thing to do.
A razão diz que é a coisa mais esperta a se fazer.
Try to think of this as the smartest thing you've ever done for yourself.
Tenta ver isto como a coisa mais esperta que fizeste em teu proveito.
Manny, the smartest thing you did today was get dressed.
Manny, a coisa mais inteligente que fizeste foi vestir-te.
Probably the smartest thing this tribe ever did was get a hold of Rupert.
A coisa mais inteligente que esta tribo já fez foi escolher Rupert.
Getting off the needle is the smartest thing I ever did.
Sair da agulha é a coisa mais inteligente que fiz.
I now know absolutely for certain that leaving you is the smartest thing I've ever done.
Agora tenho a certeza que te ter deixado foi a coisa mais inteligente que já fiz.
Adam, sometimes the smartest thing to do is to do nothing.
Adam, às vezes a coisa mais inteligente é não fazer nada.
Don't tell Mommy, but it was the smartest thing I ever did, listening to her, 'cause now you're here.
Não digas à mamã, mas foi a coisa mais inteligente que já fiz.
Inventing this toy world to live in is the smartest thing my brain-damaged brain ever did.
Inventar este mundo de brinquedos para viver foi a coisa mais inteligente que o meu cérebro danificado já fez.
Don't tell Mommy, but it was the smartest thing I ever did, listening to her, 'cause now you're here.
Não conte pra mamãe, mas foi a coisa mais esperta que já fiz na vida, pois agora você está aqui.
That's the smartest thing you ever did, Westley, not to contest that annulment.
Westley, não impugnar a anulação foi a coisa mais inteligente que você fêz.
I always say it's the smartest thing I ever did, helping you out.
Digo sempre que é a coisa mais inteligente que já fiz, ajudar-te.
Maybe that wasn't the smartest thing but maybe it was.
E talvez não tenha sido a coisa mais inteligente, mas talvez tenha sido.
That's the smartest thing I've ever heard... anyone say about anything.
É a coisa mais esperta que já ouvi dizer alguma vez sobre alguma coisa.
Something you don't know about Ted Mercer is that the smartest thing he has ever done was to marry my mom, Kristin Mercer.
Algo que você não sabe sobre Ted Mercer é que a coisa mais inteligente ele já fez foi se casar com a minha mãe, Kristin Mercer.
Is that the smartest thing for you right now?
E é a coisa mais inteligente a fazer?
Do you really think that's the smartest thing to do right now, John?
Achas que é a coisa mais inteligente a fazer nesta altura, John?
Trusting every aspect of our lives to a giant computer was the smartest thing we ever did.
Confiar todas as facetas de nossa vida a um computador gigante... foi a coisa mais inteligente que já fizemos!
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 65. Exatos: 65. Tempo de resposta: 85 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo