Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "the street when" em português

a rua quando
da rua, quando
da rua quando
na rua quando
na rua, quando
pela rua quando
You know people still cross the street when they see me.
Ainda há quem atravesse a rua quando me vê.
People cross the street when they see me coming, And they think you're trying to frame your brother-in-law.
As pessoas atravessam a rua quando me veem, e acham que está tentando incriminar seu cunhado.
You know, I saw him standing across the street when I was coming in this morning.
Eu o vi parado do outro lado da rua, quando eu cheguei, esta manhã.
I lived across the street when I was a little boy.
Vivia do lado lá da rua, quando era pequeno.
Why don't you head across the street when you're done?
Que tal você ir para o outro lado da rua quando acabar?
Why - so, so why would they go to a place across the street when my place is right here?
Porque vão eles para o outro lado da rua quando o meu bar está aqui?
KGB colonels used to cross the street when the saw him come.
Os coronéis da KGB costumavam cruzar a rua quando o viam.
Well, I saw her in the pet shop down the street when I was having lunch today.
Eu a vi em um pet shop no final da rua, Quando fui almoçar hoje.
I had to buy all new clothes, and... people used to cross the street when I would walk by.
Tive que comprar roupas novas, e as pessoas atravessavam a rua quando eu estava passando e diziam:
They crossed the street when I approached, and very soon, I became Maltazard the Evil -
Atravessavam a rua quando me aproximava, e muito cedo, tornei-me no Maltazard o Maquiavélico -
Phillip, 15 years ago I was driving a car... and you crossed the street when I - when I was driving that car.
Phillip, há 15 anos atrás eu estava dirigindo um carro... e você atravessou a rua quando eu... quando eu estava dirigindo aquele carro.
You crossed the street when it said, "Don't walk."
Atravessou a rua quando estava vermelho.
Phoebe was walking along the street when... That's right.
Ela estava na rua quando... isso mesmo...
Otherwise he'll cross the street when he sees you.
Caso contrário, ele vai mudar de calçada quando o vir.
Like you never cross the street when the sign is red.
Como se nunca tivesse atravessado fora da faixa.
I was in the street when the sniper fired.
Eu estava na rua quando o atirador disparou.
I was on the street when the shooting started.
Fui posto na rua, sob ameaça, se voltasse a modificar fosse o que fosse.
No one was in the street when I turned the corner.
Não estava ninguém na rua quando virei a esquina.
Said we'd be out on the street when things change.
Disse vamos pra rua quando as coisas mudarem.
We had killing of them in the street when they crossed the bridge.
Tínhamos de os matar na rua quando atravessassem a ponte.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 62. Exatos: 62. Tempo de resposta: 289 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo