Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "the ultimate aim" em português

o objectivo final o objectivo último
o objetivo final
o derradeiro objectivo
o fim último
cujo objectivo final
a finalidade última
ao objectivo final
o nosso objectivo último
Your rapporteur believes that Council should build on this with the ultimate aim of involving all member countries at each stage of the consultation process.
O relator considera que o Conselho se deveria basear nesta disposição com o objectivo final de envolver todos os países-membros em todas as fases do processo de consulta.
A temporary exemption as proposed by your rapporteur would enable them to adjust, while not conflicting with the ultimate aim of creating equal rights for rail passengers throughout the EU.
Uma isenção temporária, tal como proposta pelo relator, permitiria aos Estados-Membros proceder a adaptações, sem afectar o objectivo final de instaurar, no conjunto da União, os mesmos direitos para os passageiros dos serviços ferroviários.
notwithstanding the ultimate aim of achieving global interoperability
pese embora o objectivo último de se alcançar uma interoperabilidade global
Hence the ultimate aim is waste prevention, thus sustainability.
O objectivo último é, pois, a prevenção de resíduos, isto é, a sustentabilidade.
While the ultimate aim is to help the world become more energy efficient, energy demands show few signs of slowing.
Embora o objetivo final seja ajudar o mundo a se tornar mais eficiente em energia, a demanda de energia mostra poucos sinais de desaceleração.
Therefore the ultimate aim should be to eliminate the difference between domestic charges and roaming charges, thus establishing an internal market for mobile communication services.
Por conseguinte, o objetivo final deverá consistir em eliminar a diferença entre as tarifas domésticas e as tarifas de itinerância, criando assim um mercado interno de serviços de comunicações móveis.
In other words, the ultimate aim of Article 53 is to protect the competitive process.
Por outras palavras, o objectivo último do artigo 53.o consiste em proteger o processo concorrencial.
Believes that the ultimate aim of parliamentary oversight is to achieve
Considera que o objectivo último do controlo parlamentar é assegurar
Mrs Weiler, I believe this the ultimate aim of your report, and I therefore congratulate you.
Senhora Deputada Weiler, penso que é este o objectivo final do seu relatório e, por isso mesmo, felicito-a.
Supporting young people by encouraging dialogue between the European institutions and youth organisations is a good start, but it cannot be considered the ultimate aim.
O apoio aos jovens através do incentivo ao diálogo entre as instituições europeias e as organizações de jovens é um bom começo, mas não pode ser considerado o objectivo último.
Even if the ultimate aim of cooperation is the poverty alleviation, the link between the RIP and the Millennium Development Goals seems too tenuous.
Apesar de o objectivo último da cooperação ser a redução da pobreza, a ligação entre o PIR e os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio afigura-se muito ténue.
theory and further modelling with the ultimate aim of a comprehensive understanding of reactor-grade fusion plasmas,
a prossecução dos trabalhos teóricos e de modelização com o objectivo final de compreensão aprofundada dos plasmas de fusão para uso em reactores,
Hence the advisability of linking this latest extension to permanent aid, the ultimate aim being to consolidate a system of ongoing aid channelled through the producer organisations.
Daí a necessidade de associar a prorrogação à ajuda definitiva, com o objectivo final de consolidar um regime de ajuda permanente canalizado através das organizações de produtores.
We talk about economic recovery, but obviously, the ultimate aim we want to achieve through this is to protect jobs.
Falamos do relançamento económico, mas, como é natural, o objectivo final que pretendemos atingir com esse relançamento é a protecção dos postos de trabalho.
The rapporteur fully agrees with the Council and the European Parliament in that the ultimate aim of the directive should be to ensure the protection of human health.
Estamos plenamente de acordo com o Conselho e o Parlamento Europeu a respeito de que o objectivo último da directiva deve consistir em garantir a protecção da saúde humana.
This activity is to be incorporated into the EUR-Lex system run by the Publications Office, with the ultimate aim of placing online an electronic edition of the Official Journal covering EU preparatory legislative work.
Esta actividade deve ser integrada no sistema EUR-Lex gerido pelo Serviço das Publicações, com o objectivo final de colocar em linha uma edição electrónica do Jornal Oficial que cubra o trabalho legislativo preparatório da UE.
In all circumstances, the ultimate aim must be the development of smallholder farming systems that are productive, integrated into dynamic markets (for environmental services as well as food and agricultural products), and environmentally sustainable and resilient to risks and shocks.
Em todas as circunstâncias, o objetivo final deve ser o desenvolvimento de sistemas agrícolas em pequena escala que sejam produtivos, integrados a mercados dinâmicos (para serviços ambientais, alimentos e produtos agrícolas), ambientalmente sustentáveis e resistentes a riscos e choques.
However, as Christians we remain deeply convinced that the ultimate aim, that most worthy of the person and of the human community, is the abolition of war.
Todavia, como cristãos, permanecemos profundamente convictos de que o objectivo último, o mais digno da pessoa e da comunidade humana, é a abolição da guerra.
The six initial partner countries - Ethiopia, Ghana, Kenya, Liberia, Nigeria and Tanzania - have set ambitious goals to boost their power generating capacity with the ultimate aim of enhancing energy security, decreasing poverty and fostering economic growth.
Os seis parceiros iniciais: Etiópia, Gana, Quénia, Libéria, Nigéria e Tanzânia, definiram objetivos ambiciosos para aumentar a sua capacidade de geração de energia com o objetivo final de melhorar a segurança energética, diminuir a pobreza e fomentar o crescimento económico.
The marine environment is a precious heritage that must be protected, preserved and restored with the ultimate aim of maintaining biodiversity and providing diverse and dynamic oceans and seas which are clean, healthy and productive.
O meio marinho é um património precioso que deve ser protegido, preservado e recuperado com o objectivo último de manter a biodiversidade e de possibilitar a existência de oceanos e mares diversos e dinâmicos, limpos, sãos e produtivos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 148. Exatos: 148. Tempo de resposta: 136 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo