Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "the ultimate objective" em português

o objectivo final o objectivo último
o objetivo final
objectivo derradeiro
O objetivo último
seu objectivo último
do objectivo final
objectivo em si
The Council did not understand the ultimate objective of these suggested changes.
O Conselho não compreendeu o objectivo final das alterações sugeridas.
Europe must apply itself to what is possible, without forgetting the ultimate objective.
A Europa tem de empenhar-se no que é possível, sem esquecer o objectivo final.
All these initiatives would help us reach the ultimate objective of the Non-proliferation Treaty.
Todas estas iniciativas permitiriam alcançar o objectivo último do Tratado de Não Proliferação.
This must be the ultimate objective.
Tal deve ser o objectivo último.
Therefore, the set of instruments and intermediate objectives will be revised and adjusted where necessary to better achieve the ultimate objective of safeguarding financial stability.
Assim, o conjunto de instrumentos e objetivos intermédios deverá ser revisto e ajustado, se tal for considerado adequado para melhor atingir o objetivo final de preservação da estabilidade financeira.
In all cases, the ultimate objective is to obtain the balanced experiencing that will complete all the learning offered in a third density world.
Em todos os casos, o objetivo final é obter a experiência equilibrada que irá completar todo o conhecimento oferecido em um mundo de terceira densidade.
Accession is and must be the ultimate objective.
A adesão é e deve ser o objectivo último.
Some critics believe the ultimate objective behind every entrepreneurial enterprise is selfish - that is, to make money and plenty of it too.
Alguns críticos acreditam que o objectivo final por trás de cada empresa empreendedora é egoísta - que é, para ganhar dinheiro e muito também.
Therefore whilst agreeing with the ultimate objective, he does not fully support the proposed method of solving the problem.
No entanto, embora concorde com o objectivo último, o relator não apoia inteiramente o método proposto para solucionar o problema.
Unfortunately, the ultimate objective of a European Constitution would be precisely the opposite, and so, of course, we cannot vote for it.
Infelizmente, o objectivo final de uma Constituição europeia seria exactamente o inverso e não podemos, obviamente, aprová-lo.
At all events, it is important from the outset to stress in public information the ultimate objective of internalising the external costs of transport.
Em qualquer caso, é importante sublinhar publicamente, desde o princípio, que o objectivo final é a internalização dos custos externos do transporte.
However, the ultimate objective should be to strike a balance between ensuring the free movement of people and providing greater security for the citizens of Europe.
Todavia, o objectivo último deve ser alcançar um equilíbrio entre assegurar a livre circulação de pessoas e proporcionar maior segurança aos cidadãos da Europa.
This situation may have a positive impact on the EU's current position, so that the ultimate objective of association can be achieved within a reasonable timescale.
Esta realidade pode influir positivamente na actual posição da UE por forma a que se possa alcançar o objectivo final da associação num prazo razoável.
Throughout, the ultimate objective must remain clear, namely of allowing adequate and effective financial control and a high degree of protection to EC financial interests.
Não obstante, o objectivo último deve continuar a ser claro: permitir um controlo financeiro adequado e eficaz e um elevado grau de protecção dos interesses financeiros da UE.
This is the only way in which the ultimate objective of the proposal - effective protection of the single currency - can be achieved.
Só assim será possível realizar o objectivo último da proposta: uma eficaz protecção da moeda única.
The Norwegian authorities have argued that the ultimate objective of the notified scheme is to ensure that the cooperative form is upheld.
As autoridades norueguesas alegam que o objectivo último do regime notificado é proteger o modelo cooperativo.
I have to tell the President-in-Office that the British rebate has had its day, and must therefore be reduced, the ultimate objective being that it should disappear altogether.
Tenho de dizer ao Senhor Presidente em exercício que a correcção a favor do Reino Unido já teve o seu tempo e que, portanto, tem de ser reduzida, sendo o objectivo final a sua eliminação.
I concur with his view that decisions on granting refugee status should be taken more quickly, more fairly, and more predictably, which in itself is the ultimate objective of introducing a common European asylum system.
Concordo com o relator quando este afirma que as decisões sobre a concessão do estatuto de refugiado devem ser tomadas de uma forma mais célere, mais imparcial e mais previsível, o que, afinal, constitui o objectivo último de instituir um sistema comum europeu de asilo.
We agree with the ultimate objective of the report, which is to aid the democratic and economic recovery of this region and its possible integration into Europe.
Subscrevemos o objectivo último do relatório, que é ajudar à recuperação democrática e económica desta região e à sua possível integração na Europa.
Although the second-stage Agreement does not achieve the ultimate objective of a complete opening of the market without restrictions on either side, it contains out a number of incentives to encourage reform.
Apesar de o acordo de segunda fase não cumprir o objectivo final de uma abertura completa do mercado sem restrições em ambos os lados, contém uma série de incentivos que fomentam a reforma.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 151. Exatos: 151. Tempo de resposta: 185 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo