Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "the ultimate sacrifice" em português

o sacrifício final
o último sacrifício
o derradeiro sacrifício
o sacrifício supremo
grande sacrifício
o supremo sacrifício
o sacrifício máximo
o sacrifício derradeiro
o sacrifício extremo
And Beth made the ultimate sacrifice.
E, a Beth fez o sacrifício final.
She made the ultimate sacrifice for your father.
Fez o sacrifício final por teu pai.
So, Jeremiah made the ultimate sacrifice.
Então, o Jeremiah... fez o último sacrifício.
Making the ultimate sacrifice, we give thanks.
Fazendo o último sacrifício, nós agradecemos.
With his blood, he made the ultimate sacrifice:
Ao derramar o Seu sangue, fez o derradeiro sacrifício.
To love it and defend it as my father did with the ultimate sacrifice.
Acredito em amá-la e defendê-la como o meu pai fez, com o derradeiro sacrifício.
Yes, these Marines made the ultimate sacrifice.
Estes fuzileiros fizeram o sacrifício final.
Estn waiting for the last rider made the ultimate sacrifice.
Estão esperando que o último cavaleiro faça o sacrifício final.
For many, it's the ultimate sacrifice.
Para muitos é o sacrifício final.
Those who dare betray one brother's soul will have to pay the ultimate sacrifice.
Aqueles que ousam trair a alma de um irmão Terão que pagar com o sacrifício final.
And I suppose you have to respect the fact that he made the ultimate sacrifice for love.
E eu suponho você tem que respeitar o fato de que ele fez o sacrifício final por amor.
Only love could cause beings to put themselves so completely in harm's way, and then make the ultimate sacrifice: one's life.
Só o amor faria com que seres se colocassem... tão sem medo em perigo... e daí fazer o sacrifício final, a própria vida.
A day to honor those brave agents that have made the ultimate sacrifice to protect us.
Um dia para honrar estes bravos agentes... que fizeram o último sacrifício para nos proteger.
We gave it everything we had and made the ultimate sacrifice to stop another seal from breaking.
Demos tudo o que tínhamos e fizemos o sacrifício final para impedir que outro Selo se partisse.
When you made the ultimate sacrifice to save your friends, you showed what it means to truly be a king.
Quando fizeste o derradeiro sacrifício para salvar os teus amigos, mostraste o que significa realmente ser um rei.
Only love could cause beings to put themselves so completely in harm's way, and then make the ultimate sacrifice: one's life.
Só o amor podia colocar seres em grande perigo, e, em seguida, fazer o último sacrifício a própria vida.
And what it represents - being ready to make the ultimate sacrifice to protect those who depend on you, just like you did when you tried to save Achilles.
E o que representa... estar pronto para fazer o último sacrifício proteger os que dependem de você, da mesma forma como fez quando tentou salvar o Achilles dos Nietzscheans.
And - And I dreamed that when I met him, that we would wait until our wedding night to give ourselves to one another, to make the ultimate sacrifice.
E sonhei que quando o conhecesse, esperaríamos até à noite de núpcias, para nos entregarmos um ao outro, para fazer o derradeiro sacrifício.
So the dog knew what had to be done and was willing to make the ultimate sacrifice.
Então o cão sabia o que tinha que ser feito e estava disposto a fazer o sacrifício final.
Well, I thought about all the guys I knew who made the ultimate sacrifice.
Bem, pensei em todos os tipos que conhecia que fizeram o sacrifício final.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 83. Exatos: 83. Tempo de resposta: 203 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo