Writing them, reading them, and discussing them.
De os escrever, de os ler e de os debater.
You killed them and dumped them at the harbor.
Você os matou e os jogou nas águas do porto.
Clean them every day, and feed them.
Limpe eles todos os dias, e os alimente.
Been clipping them for two days and you nearly lost them.
Estou recortando eles há dois dias e você quase os perde.
He infiltrated them, then he betrayed them.
Infiltrou-se entre eles, depois os traiu.
Europe should decidedly continue supporting them.
A Europa deve, decididamente, continuar a apoiar os seus vizinhos.
I saw them them kissing a few times in the woods.
Eu vi-os a beijarem-se na floresta, algumas vezes.
We served them... believed in them, loved them.
Hearing them means really involving them and not only consulting them.
Break them, saw them, burn them too...
Making them automatic will hardly make them more credible if the belief remains that a political solution might be found to avoid them.
Torná-las automáticas dificilmente lhes conferiria mais credibilidade, sobretudo enquanto se continuar a acreditar que podem ser evitadas desde que se encontre uma solução política.
It is just going to endanger them, threaten them much further and put them in an extremely vulnerable situation.
Travel through them... past them... beyond them.
SOP is that we send them after the bombers with orders to raise them visually and divert them.
O Procedimento é enviá-los atrás dos bombardeiros com ordens para os avistarem visualmente e desviá-los da rota.
You should see them again, invite them over, help them.
He buys little contracts, builds them up and then sells them for lots of money... to avoid running them.
You want the world for them... to protect them and guide them.
Just feed them and change them and keep them happy.
So we can feed them, bed them down and count for them.
He studied them, wrote about them, lived and breathed them.