Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "this goes back" em português

isto remonta
isso vai voltar
isso remonta
isso remete
isto volta
Isto vai para trás
But this goes back to the time you were going through all sorts of medication...
Mas isto remonta ao tempo em que íamos a todo tipo de médico.
This goes back to the early days of development.
Isto remonta aos dias do seu desenvolvimento.
MAN ON VIDEO: ...how far this goes back.
HOMEM NO VÍDEO: ... até quando isso vai voltar.
I think this goes back to the 1980s, when all of this was true. Xor ax, ax was faster than setting ax to 0.
Eu acho que isso vai voltar para a década de 1980, quando tudo isso era verdade. ax Xor, machado foi mais rápido do que a criação machado para 0.
And all of this goes back to the failure of the DMCA to disallow sharing as a technical means.
E tudo isso remonta ao fracasso da DMCA de impedir o compartilhamento como um meio técnico.
This goes back to the Persian period and is considered world heritage by UNESCO.
Isso remonta ao período Persa e é considerado Património Mundial pela UNESCO.
This goes back to Rome, with me now.
Isso vai voltar para Roma, comigo, agora.
This goes back to the Pavlovian days.
Isto remonta ao tempo de Pavlov.
This goes back all the way to the Middle Ages.
Isso remonta à época da Idade Média.
This goes back here.
This goes back all the way to the Middle Ages.
Isto remonta à Idade Média.
This goes back to his childhood.
Isto remonta à infância dele.
This goes back to 495 B.C.
Isto remonta a 495 a.C...
Wait, this goes back two years.
Espera lá, isto já tem dois anos.
We think this goes back to Corey Johnson's disappearance 25 years ago.
Pensamos que isto tem a ver com o desaparecimento, há 25 anos, do Corey Johnson.
If it doesn't go sky-high, this goes back in the morning.
Se não subir às alturas, voltará ao normal pela manhã.
You know, I'm thinking that this goes back 20 years, maybe, to the applications lab, all those chemicals they had you working around.
Acho que isto vem de há 20 anos talvez, pelo laboratório de pesquisa.
Sounds crazy. But this goes back to that theme about your imagination creating a reality.
Parece loucura. Mas assim voltamos ao tema de como a vossa imaginação cria a realidade.
And all of this goes back to the failure of the DMCA to disallow sharing as a technical means.
Tudo isto está relacionado com o fracasso da DMCA em não permitir a partilha por meios técnicos.
once we catch foyet, all this goes back to normal.
Quando apanharmos o Foyet, tudo isto volta ao normal.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 61. Exatos: 61. Tempo de resposta: 214 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo