Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "this is going to sound" em português

isto vai parecer
isso vai soar
isto vai soar
isso vai parecer
isto pode parecer
isto parecerá
Vai parecer-lhe
que vai parecer
que pode parecer
sei que pode soar
In fact this is going to sound kind of 'out there'...
Por acaso, isto vai parecer muito estranho.
Look, I know this is going to sound weird, But the president of rockland university Has a live bomb.
Olhe, eu sei que isto vai parecer estranho, mas o Presidente da Universidade de Rockland tem uma bomba activa.
I know this is going to sound strange to you both, but I don't belong here.
Sei que isso vai soar estranho para vocês dois, mas eu não sou daqui.
I know this is going to sound strange, but I think robots can inspire us to be better humans.
Sei que isso vai soar estranho, mas acho que robôs podem nos inspirar a sermos humanos melhores.
Okay, this is going to sound crazy, But I thought jenkins was a guy.
Isto vai soar estranho, mas pensava que o Jenkins era um homem.
I know this is going to sound crazy, but I have this feeling... that you and I are meant to be.
Eu sei que isto vai soar estranho, mas tenho um pressentimento... que nós os dois fomos feitos um para o outro.
Okay, this is going to sound crazy, but I've got one friend in this house and there are people trying to hurt her.
Isto vai parecer estranho, mas tenho uma amiga nesta casa e estão a tentar fazer-lhe mal.
I know this is going to sound crazy, but... I have another life, Sarah.
Sei que isto vai parecer uma maluquice, mas tenho outra vida, Sarah.
Mrs. Lockhart, this is going to sound strange, but most people have somewhat matching wedding bands.
Sra. Lockhart, isto vai parecer estranho, mas a maioria das pessoas tem faixas de casamento combinadas.
I know this is going to sound crazy, but I can actually smell our fear.
Eu sei que isto vai parecer loucura, mas até sinto o cheiro do nosso medo.
Well, this is going to sound very odd, but I feel like I just woke up from the strangest dream, and I don't remember going to sleep.
Bem, isto vai parecer esquisito, mas sinto como se tivesse acordado de um sonho estranho, e não me lembro de ter dormido.
I don't know what Jim told you, And I know that this is going to sound a little strange.
Não sei o que o Jim vos disse, e sei que isto vai parecer um pouco estranho.
I know this is going to sound crazy, but I think he convinced himself he was doing what the Pah-wraiths wanted.
Sei que isto vai parecer loucura, mas acho que o Dukat se convenceu de que estava a fazer o que os Pah-wraiths queriam.
I know this is going to sound very strange to you... perhaps even illogical... since, in a way, we've only known each other a few days.
Sei que isso vai soar muito estranho para você... talvez até mesmo ilógico... desde então, de certo modo, nós só conhecemos um ao outro há alguns dias.
I don't know you so this is going to sound strange but it wasn't until I read your poem that I realized why I was here.
Eu não o conheço, por isso, isto vai parecer estranho, mas foi só quando li o seu poema que descobri por que estava aqui.
I know this is going to sound strange, but... it-it... it felt like more than just a dream.
"Eu sei que isso vai soar estranho..." parecia mais do que um sonho.
I know that this is going to sound strange... but have you lost any friends or family lately?
Sei que isto vai parecer estranho... mas perdeste algum amigo ou alguém da família recentemente?
Listen, Charlie, I know this is going to sound crazy... but what would you think if I told you that I'd found a way... for us to live forever?
Charlie, sei que isto vai parecer maluquice... mas, e se eu te disser que encontrei uma maneira de vivermos para sempre?
Son, forgive me, this is going to sound strange... but what is your name again?
Filho, me desculpe, isso vai soar estranho... mas qual é mesmo o seu nome mesmo?
I know this is going to sound crazy, but I think all of this happened for a reason, okay?
Sei que isto vai parecer estranho, mas acho que tudo isso aconteceu por uma razão.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 111. Exatos: 111. Tempo de resposta: 151 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo