Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "this thing plays like" em português

I'm not there, this thing plays like an accident.
Se eu não estivesse lá pareceria acidente.

Outros resultados

No matter how this thing plays out...
Não importa como isso vai acabar...
I'm tired of letting this thing play with my head.
Estou cansado de deixar esta coisa brincar comigo.
Not so hard to make this thing play disks.
Não é tão difícil fazer com que isto funcione.
We want to control how this thing plays out.
Queremos controlar a forma como as coisas vão acontecer.
No matter how this thing plays out... I'm proud of you boys.
Não importa como isso vai se desenrolar...
And I'm looking 12 moves down the chessboard and I know how this thing plays out.
Estou adiantado 12 movimentos no xadrez e sei como isso termina.
I'm tired of letting this thing play with my head.
Estou farto de deixar esta coisa dar-me a volta à cabeça.
I want one of the boys to have eyes on you 24/7 - till this thing plays out.
Quero que um dos rapazes te proteja, cada segundo, até isto se desenrolar.
Let's see how this thing plays out before we make any further moves.
Vamos ver como correm as coisas, antes de fazermos mais mudanças.
No matter how this thing plays out... I'm proud of you boys.
Não interessa como é que isto vai acabar... estou orgulhoso de vocês.
Look, I'll come and spell you as soon as this thing plays out here.
Eu vou explicar tudo assim que isto aqui acabar.
So you can decide to take yourself on, or you can let this thing play out until it kills you.
Podes decidir fazer alguma coisa ou podes deixar isto continuar até que te mate.
Just... See how things play out.
Só veja... como as coisas acontecem.
To let these things play out As he sees fit.
Deixar que as coisas aconteçam como Ele achar melhor.
Now, sometimes these things play out differently than we anticipate.
Às vezes, isso acaba diferente do que o esperado.
I saw is whole thing play out with Winter.
Eu vi tudo isso acontecer com Winter.
You got to let this cartel thing play out.
Você tem que deixar esse esquema do cartel acontecer.
So here's how things play out.
Então é assim que as coisas acontecem.
Aidan remembers well enough how these things play out.
Aidan lembra-se bem como estás coisas costumam acabar.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 22234. Exatos: 1. Tempo de resposta: 811 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo