Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "thrill" em português

Procurar thrill em: Definição Conjugação Sinónimos
emoção
excitação
adrenalina
sensação
excitante
aventura
gozo
arrepio
emocionar
excitar
entusiasmar
vibrar
estremecer
emocionante prazer
estremecimento
Thrill
emocionar-se
Memento from the thrill of war.
Uma recordação da emoção da guerra. Nostalgia...
Visuals and commercial, if anything, underplay the thrill of actual cruise experience.
Visuais e comerciais, subestimam a emoção de um cruzeiro real.
He believed that watching the chaos which he created would be the thrill.
Achou que observar o caos por ele criado seria uma excitação.
Maybe it's just the thrill of breaking the rules.
Se calar é a excitação de infringires as regras.
And we warriors live for the thrill of battle.
E nós, guerreiros, vivemos pela adrenalina da batalha.
It was a real thrill for such a small facility.
Foi uma grande emoção para um lugar tão pequeno.
Enjoying the thrill of the chase is fine.
Gostar da emoção da perseguição não tem problema.
Step right up for the thrill of a lifetime.
Um passo direto para a emoção de toda uma vida.
Maybe His Largeness be interested in greatest Western thrill of all.
Talvez Sua Obesidade esteja interessado na maior emoção do Oeste.
So I guess in that way it's not just thrill and entertainment.
Então eu acho que assim não é apenas emoção e entretenimento.
The suspense, thrill, of a drama.
O suspense, a emoção de um drama.
Filled with the thrill of human excitement.
Enchido com a emoção da excitação humana.
Always a thrill to explore new career possibilities.
É sempre uma emoção explorar novas possibilidades de carreira.
Do you people get some sort of sick thrill out of tormenting me.
Vocês tem alguma emoção doentia de me atormentar.
The thrill is in overcoming your own fear.
A emoção está em superar seu próprio medo.
Must be the thrill of the kill.
Deve ser a emoção da caça.
Maybe just a cheap thrill really.
Talvez apenas um pouco de emoção.
An outstanding athlete, he lives for the thrill of the hunt.
Um atleta excepcional, ele vive para a emoção da caça.
All those lonely ones, looking for some kind of special thrill...
Todos aqueles solitários, à procura de alguma espécie de emoção...
I'm not sensing the thrill of victory.
Não estou sentindo a emoção da vitória.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1192. Exatos: 1192. Tempo de resposta: 87 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo