Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "time to power" em português

It's time to power the white rabbit.
Está na hora de alimentar o coelho.
Might it be rather a good time to power it up, sir?
Talvez seja uma boa hora para aumentar a potência, senhor.
Might it be rather a good time to power it up, sir?
Será esta uma boa altura para dar início, senhor? Não.
If an incoming call wakes a sleeping video system, check whether the monitor wakes up within a reasonable amount of time. If it does not, the monitor probably requires too much time to power up for CEC to be useful.
Se uma chamada entrando despertar o sistema de vídeo, verifique se o monitor desperta dentro de um prazo razoável. Se não, o monitor provavelmente gasta tempo demais na inicialização para CEC para ser útil.
It's time to power up.

Outros resultados

The construction of the portfolio was completed by Martifer Solar in record timing-time-to-power was only nine weeks, which equates to almost 2 MW installed per day, even under the worst winter rainfall reported in the UK since 250 years.
A construção dos 78,4 MW foi concluída num tempo recorde de nove semanas, o que equivale a quase 2 MW instalados por dia. De salientar que esta obra enfrentou desafios assinaláveis, tais como a maior precipitação registada no país nos últimos 250 anos.
Before she has time to fully power up, we will be hit.
Podem atingi-la antes que ela consiga.
Idle time to start power save mode (min)
Tempo de inactividade para iniciar a poupança de energia (min)
It's an opportunity of a life time to have power over good forever.
É uma oportunidade única para ter poder sobre o Bem para sempre.
Good time to hit the power button.
Bom tempo para acertar o botão de energia.
It is time to repatriate key powers.
É tempo de repatriar poderes fundamentais.
I think it's time to embrace that power and stop fighting our impulses.
Acho que chegou o momento de abraçarmos o nosso poder e de parar de lutar contra os nossos impulsos.
Yellow sunlight, concentrated and magnified 1,000 times, enough to power up Superman and melt down Brainiac.
Luz do sol. Concentrada e ampliada mil vezes, o suficiente para energizar o Super-Homem e derreter o Brainiac.
I think that it is time to see the power of our partners.
Está na hora de lhes mostrar... a força de nossos próprios amigos.
We've seen a lot of money, now it's time to show our power.
Nós vimos um monte de dinheiro, agora é hora de mostrar nosso poder.
If this works, we may not have much time to prevent the power transfer.
Se funcionar, não haverá muito tempo para impedir a transferência.
Give me some time to work the powers that be without all this heat.
Ia dar-me tempo para lidar com os poderosos sem pressão.
You can set up the time to automatically power on, power off, or restart the Turbo NAS on any day of the week, bringing in more convenience and effectively saving the energy.
Você pode definir o tempo para ligar, desligar ou reiniciar automaticamente o Turbo NAS em qualquer dia da semana, trazendo mais comodidade e eficiência economizando energia.
This article refers a second time to the powers already conferred in Articles 2(2), 2(4), 3(3) and 6(1).
Este artigo refere-se pela segunda vez aos poderes já conferidos pelo n.º 2 do artigo 2.º, n.º 4 do artigo 2.º, n.º 3 do artigo 3.º e n.º 1 do artigo 6.º.
If there was ever a time to have secret powers, now's the time.
Se houve um tempo para ter poderes secretos, agora é esse tempo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 62809. Exatos: 5. Tempo de resposta: 1269 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo