Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tired" em português

Procurar tired em: Definição Sinónimos

Sugestões

7982
3659
1142
716
That tired old Italian car has towed its broken mate...
Este velho e cansado carro italiano, foi rebocado até aqui pelo seu companheiro quebrado.
Except everyone you know seems kind of tired.
Exceto quando a alguém ao que conheces se lhe vê muito cansado.
He looked so tired and helpless somehow.
Ele parecia tão cansado e indefeso de alguma forma.
Time drags when you're tired.
O tempo não passa quando se está cansado.
Your wife looked a little tired.
Mas a tua mulher tinha um ar cansado.
Marco. You're tired from training, but try sitting up straight.
Marco, sei que está cansado do treino... mas sente-se corretamente.
Maybe you stayed home because you were tired or something, but...
Decerto ficou em casa porque estava cansado e tal, mas...
Just a tired old man, seeking what little peace he can before falling to eternal slumber.
Somente um velho homem cansado, Procurando por um pouco de paz antes de cair em meu eterno leito de morte.
Just a tired old man, seeking what little peace he can before falling to eternal slumber.
Apenas um homem velho e cansado, procurando por um lugar aonde eu possa descansar antes de cair no sono eterno.
Don't come home too tired.
Não venhas muito cansado para casa.
And tell me when you are tired.
E você falará isto a mim quando você está cansado.
Too tired. I will write a really detailed email later though.
Muito cansado, mas escrevo um e-mail detalhado depois.
And finally telling your wife that darling I am too tired.
E por fim, dizer á esposa, "querida, estou muito cansado".
You'll feel very tired, very sleepy.
Se sentirá muito cansado, sonolento.
You do seem a little tired.
Você parece mesmo um pouco cansado.
I know you are tired, but...
Benzinho querido... sei que está cansado, mas preciso perguntar.
No, but you're so tired.
Não, mas estás tão cansado.
No, but he got tired.
Não. Mas ele ficou cansado.
Gone are the greasy, tired, uninspired dishes.
Longe vão os gordurosos, cansado, pratos inspirados.
Sorry. I'm a little tired.
Desculpe, estou um pouco cansado.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 7523. Exatos: 7523. Tempo de resposta: 193 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo