Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "to applaud" em português

Procurar to applaud em: Definição Dicionário Sinónimos
para aplaudir
que aplaudam
de elogiar
de aplauso
para aplaudirem
de aplaudir
de saudar
meu aplauso
aplaude
a aplaudi-lo
para aplaudi-las
Aplaudo
I'm just here to applaud for your success...
Estou aqui apenas para aplaudir o seu sucesso...
Faraday was too busy taking notes to applaud.
Faraday estava ocupado demais para aplaudir.
The family will grow bigger And I want us to applaud your mother for this big gift.
A família vai crescer e quero que aplaudam este grande presente da vossa mãe.
I should also like to applaud the Commission, and especially Mrs Schreyer, for following up the Flechard case.
Em seguida gostaria de elogiar a Comissão, e em especial a Senhora Comissária Schreyer, pelo seguimento que deu ao caso Flechard.
He left three minutes in, came back to applaud.
Ao fim de 3 minutos levantou-se e só voltou no fim, para aplaudir.
People must be present to applaud their merciful king.
O povo deve estar presente para aplaudir o rei misericordioso.
People must be present to applaud their merciful king.
O povo tem que estar para aplaudir a piedade do rei.
Anyway, I'd like to take a moment to applaud all of you, for your hard work in round one.
De qualquer forma, gostaria de um momento para aplaudir todos vocês, por seu trabalho duro na 1ª rodada.
Mr President, I would like to say that I did not come to Parliament to applaud the brand new law in Spain on abortion.
Senhor Presidente, gostaria de dizer que não vim para o Parlamento para aplaudir a nova lei do aborto em Espanha.
The Commission is trying to increase the competitiveness of rail freight transport through the proposal and I would like to take the opportunity to applaud this.
Com esta proposta, a Comissão está a tentar aumentar a competitividade do transporte ferroviário de mercadorias, e eu gostaria de aproveitar a oportunidade para aplaudir este esforço.
Perhaps we are to applaud... the view.
Talvez possamos aplaudir... a vista.
I also want to applaud your courage in coming here today.
Venho também aplaudir a vossa coragem, de virem aqui hoje.
So she stood up and she started to applaud.
Então, ela levantou-se e começou a aplaudir.
Imagine then that your role is purely to applaud.
Imaginem então que apenas vos é pedido que desempenhem o papel de membro da claque.
In other contexts, it is usual to applaud Finnish innovation policy.
Noutros contextos, é habitual ouvirmos elogios à política finlandesa de inovação.
The moment to applaud would be now.
O momento para aplaudirem seria agora.
I want to applaud what I consider to be the backbone of this investigation.
Quero felicitar o que considero ser a espinha dorsal desta investigação.
I would like to applaud the great professionalism of the Swedish Presidency.
Quero aplaudir o grande profissionalismo da Presidência sueca.
I would like to applaud the supporting role played by Parliament in submitting the draft directive.
Gostaria de aplaudir o apoio do Parlamento ao apreciar a proposta de directiva.
They only pretend to applaud my song.
fingem aplaudir a minha canção.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 167. Exatos: 167. Tempo de resposta: 109 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo