Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "to be the only" em português

ser a única ser o único
que é o único
é a única
seja o único
as únicas
são os únicos
Parecem ser os únicos

Sugestões

77
71
I never planned to be the only Walker there.
Nunca planeei ser a única Walker lá.
I'm supposed to be the only girl.
Eu devia ser a única rapariga.
Kyle Singer, who we believe to be the only carrier of the virus, is in custody.
O Kyle Singer, que cremos ser o único transportador do vírus, está sob custódia.
You know, I think it was good for him to be the only white kid here.
Sabem, acho que foi bom para ele ser o único miúdo branco aqui.
Establishing a central office would appear to be the only solution for some Member States.
A criação de um organismo central parece ser a única solução para alguns Estados-Membros.
And be ready for me to be the only guy clapping.
E prepare-se para eu ser o único a bater palmas.
At present, that appears to be the only way he could've entered.
De momento, parece ser a única maneira de ele ter entrado.
She'll probably turn out to be the only one around here with a brain.
Provávelmente ela vai ser a única inteligente por aqui.
It is quite a sensation to be the only surgeon in a big, war-torn city.
É bem impressionante ser o único cirurgião em um cidade despedaçada pela guerra.
By golly, Wyatt, you're going to be the only single one left.
Céus, Wyatt, vais ser o único solteiro que ainda sobra.
Not about to be the only guy without it.
Não serei o único cara sem isto.
You just wanted to be the only blonde in the house.
Tu só querias ser a única loira da casa.
These accidents were considered to be the only drawback.
Esses acidentes eram encarados como a única desvantagem.
You just wanted to be the only one bidding.
queria ser o único a licitar.
Germany and Sweden cannot be expected to be the only destinations for all refugee arrivals.
Não se pode esperar que a Alemanha e a Suécia sejam os únicos destinos de todos os refugiados.
During that transitional period conventional ear tags will continue to be the only official means of identification for bovine animals.
Durante esse período transitório, as marcas auriculares convencionais deverão permanecer o único meio de identificação oficial de bovinos.
But it doesn't have to be the only reward.
Mas não tem de ser a única recompensa.
The book-shaped dictionary is not going to be the only shape dictionaries come in.
O dicionário em formato de livro não vai ser a única forma em que os dicionários vão existir.
But that's not going to be the only answer.
Mas isso não vai ser a única resposta.
We wanted to be the only political party with no particular political leaning.
Queríamos ser o único partido político sem qualquer tendência política especial.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 292. Exatos: 292. Tempo de resposta: 709 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo