A brick of C4 primed to blow in 30 seconds.
Charge is in place, ready to blow.
All dressed up and no one to blow.
Michael, the antenna - that shed is wired to blow.
There's two innocent people ready to blow in the back.
All these drones are rigged to blow.
And the truck is rigged to blow.
The whole place is wired to blow.
Enough to blow an entire floor of a federal building.
They still rigged the building to blow.
Kept the prototype in this cabinet, had the entire thing ready to blow.
Deixou o protótipo neste armário, e tinha tudo pronto para explodir.
Ready your men to blow the bridge.
Tried to blow him and Chibs off the road.
If he'd had enough to drink to blow.
Se ele tivesse bebido a ponto de dar no exame, estaria morto.
I'm not sitting here, waiting for another herd to blow through.
Eu não estou sentado aqui, esperando por outro bando explodir completamente.
I'm not sitting here waiting for another herd to blow through.
Não vou ficar sentada esperando outra horda chegar.
Not to blow on a miniature time machine.
This thing's big enough to blow straight through the reactor core.
She wanted to blow the whistle on something.
Ela foi ao seu escritório, queria pôr a boca no trombone.
Enough to blow you away with one phone call.
Suficientemente importante para te pôr a andar com um telefonema.