Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "to finish off" em português

para terminar
para acabar com
de acabar com
para finalizar
para matar
de concluir
Por último
I've got some work to finish off first.
Ainda tenho um pouco de trabalho para terminar.
Now I'm here to finish off what Talia started.
Agora estou aqui, para terminar o que Talia começou.
They seem almost desperate to finish off my family.
Ele parece estar desesperado para acabar com a minha família.
He comes back here to finish off Mick and Luke.
Ele volta aqui para acabar com o Mick e Luke.
Imperialism believed that the time had come to finish off the Revolution.
O imperialismo pensou que havia chegado a hora de acabar com a Revolução.
Always remember to finish off your opponent, if you can.
Lembra-te sempre de acabar com o teu oponente, se conseguires.
We just have one project to finish off.
Temos apenas um projeto para terminar.
It's possible the SWAT call was meant to finish off Maddox after the accident.
É possível que a chamada à equipa de Intervenção fosse para acabar com o Maddox depois do acidente.
Never forget to finish off your target!
Nunca se esqueçam de acabar com o alvo!
He's going back to finish off the job.
Ele vai voltar para terminar o trabalho.
Perkins may be coming to finish off arlo.
O Perkins pode vir para acabar com o Arlo.
It's the dagger I used to finish off my first defendant.
É a adaga que usei para acabar com meu primeiro réu.
And here, to finish off, you have the flight of this bison.
E aqui, para terminar, temos a fuga deste bisão.
(Announcer) And with time running out, both chefs race to finish off and plate the dishes.
E com o tempo se esgotando, ambos os chefs corrida para terminar e placa os pratos.
OVERKO: We have to finish off the girl as soon as possible.
Temos de acabar com a rapariga, o mais rápido possível.
Then I'll have all the power I need to finish off Derek and Odette.
E eu terei todo o poder de que preciso para acabar com Derek e Odette.
Allow me to finish off on a controversial note, namely the topic of light bulbs.
Para terminar, permita-me que foque ainda um aspecto controverso, nomeadamente o das lâmpadas de incandescência.
Sy took it to finish off the roll.
Sy a tirou para acabar o filme.
You know I'm not programmed to finish off any person.
Sabes que não fui programado para matar.
So he gave you to me to finish off.
Então ele passou-te a mim, para que eu acabasse contigo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 191. Exatos: 191. Tempo de resposta: 136 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo