Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: going to hold up
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "to hold up" em português

para segurar
para assaltar
que segurar
que suportar
de atrasar
para erguer
que cumprir
para atrasar
para esperarem
tentou assaltar
de cumprir
de aguentar
cumprir a
para esperar
quero atrasar

Sugestões

Levitation is the only way that I know of to hold up very heavy objects.
A levitação é a única maneira que conheço para segurar objetos muito pesados.
I wore your garters to hold up my sleeves.
Usei as tuas ligas para segurar as mangas.
It's a game, you have to hold up your hand...
É um jogo, você tem que segurar a mão...
A thin person wears a belt to hold up their pants.
Uma pessoa magra usa o cinto para segurar as calças.
The structure has to hold up to all this pressure of water.
A estrutura tem que suportar toda a pressão da água.
The pain... that my heart had to hold up.
O sofrimento... que meu coração teve que suportar.
It's strong enough to hold up to 32 tonnes with its tow hook.
É suficientemente forte para suportar até 32 toneladas no gancho de reboque.
And I intend to hold up my end of that deal.
E eu tenciono cumprir a minha parte desse acordo.
But I need you to hold up your end.
Mas preciso que tu mantenhas a tua parte.
They'll want to hold up the train for a thorough examination.
Vão querer segurar o trem para um exame completo.
Hunters probably use this to hold up in during the spring runoff.
Os caçadores podem ficar aqui durante o degelo da primavera.
We'll have to hold up here till dark, Chief.
Teremos que ficar aqui até escurecer.
Maybe we won't need it to hold up in court.
Talvez não precisemos que se sustente no tribunal.
They are designed to hold up to four advertising pannels around their basket.
São concebidos para acomodar até quatro painéis de publicidade em torno de sua cesta.
Now, I'd like to hold up mine.
Agora gostaria de cumprir a minha.
Time to hold up your end.
Hora de fazer a tua parte.
Just always trying to hold up your dignity.
Sempre a tentar manter a dignidade.
I expect you to hold up yours.
Espero que cumpra a sua parte.
Dave, you have to hold up the delivery.
Dave, você precisa segurar a entrega.
I told you to hold up the delivery.
Eu disse para atrasar a entrega.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 279. Exatos: 279. Tempo de resposta: 304 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo