Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "to reach" em português

Sugestões

859
613
246
160
Then increase speed to reach Parliament on schedule.
Depois aumente a velocidade para chegar a Parliament no horário.
This shelf enabled me to reach the window.
É para cima desta prateleira que trepo, para chegar à janela.
Bulgaria too has made substantial process to reach this stage.
À semelhança da Roménia, também a Bulgária empreendeu esforços assinaláveis para alcançar esta fase.
Accelerate efforts to reach an agreement with Europol.
Acelerar os esforços para alcançar um acordo com a Europol.
They have different instruments to reach the same goals.
Possuem, porém, instrumentos diferentes para atingir os mesmos objectivos.
Not enough power to reach Earth.
A energia não dá para chegar à Terra.
The two readings in each institution suffice to reach agreement.
As duas leituras em cada instituição são suficientes para alcançar o acordo.
Both should contribute to reach our 2020 employment and education targets.
Ambas deverão contribuir para alcançar as metas de emprego e educação para 2020.
And I used it as an opportunity to reach out to you.
Eu usei como uma oportunidade para chegar até você.
You'd need satellites to relay that signal in order to reach each ship.
Seria preciso satélites para ajustar o sinal para alcançar todas as naves.
You're going to have 25 minutes to reach the meeting.
Terá 25 minutos para chegar na assembléia.
Moving forward channel as desperate to reach 3,000 soldiers.
Avançando canal tão desesperada para chegar a 3.000 soldados.
Like he's using the images to reach out to me.
Como se ele usasse imagens para chegar até mim.
Many famous films have had scenes cut to reach a specified audience.
Muitos filmes famosos tiveram corte de cenas para chegar a uma audiência específica.
Quinn has 14 hours to reach the border.
Preparem-se! Só tem 14 horas para chegar à fronteira.
The signal takes nine minutes to reach the sun.
O sinal leva uns nove minutos para chegar ao sol.
It'd be premature to reach that conclusion.
Ainda é cedo para chegar a essa conclusão.
It'll take an hour eVeryday to reach the university from here.
Levará todos os dias uma hora para chegar à Universidade.
It would take us at best 25,OOO years to reach the closest possibly inhabited planet.
Isso levaria 25.000 anos para chegar ao mais próximo possivelmente planeta habitado.
Enough to reach some radio amateurs.
A suficiente para contactar um rádio amador que esteja perto.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 12443. Exatos: 12443. Tempo de resposta: 324 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo