Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "to reach out" em português

Procurar to reach out em: Conjugação Sinónimos
estender a mão
de chegar
que alcançar
para alcançar
para chegar
de alcançar
para contactar
tentar alcançar
tentar falar

Sugestões

370
I've just been waiting for the right time to reach out.
Só estava aguardando o momento certo de chegar.
Sorry to have to reach out for you like that, sergeant.
Desculpe ter de chegar a si desta maneira, sargento.
It means that we need to reach out more broadly and understand.
Significa que temos que alcançar mais amplamente e compreender.
By attempting to reach out, we may push someone further away.
Ao tentar alcançar, podemos afastar alguém mais ainda.
He wants to reach out and touch you.
Ele quer te alcançar e tocá-la.
I had to reach out for it.
Tive que vir cá fora buscá-lo.
Ryan, you need to reach out.
Ryan, você precisa se comunicar.
Living creatures like to reach out and eat each other.
Criaturas vivas gostam de contacto e de se comerem umas às outras.
Quentin, you need to learn to reach out.
Quentin, tens de aprender a pedir ajuda.
You want Bello to reach out.
Você quer que Bello faça contato.
You just have to reach out and grab it.
Apenas terá que chegar até ele e pegá-lo.
I urge you to reach out and get help.
Se nos estás a ouvir, insisto que saias e peças ajuda.
Tell the boys to reach out for me.
Diz aos gajos para me contactarem.
Time to reach out and touch somebody, dawg.
Tempo para chegar e toque alguém, cara.
Heart attacks can't cause you to reach out and choke someone.
Ataques cardíacos não fazem você se inclinar e sufocar alguém.
For now, we need to reach out for help.
Por enquanto, precisamos procurar ajuda.
I had to convince her to reach out and draw him back to DC.
Tive que convencê-la a contatá-lo e atraí-lo para Washington.
You have to reach out and pull it in.
Tens de o apanhar e puxá-lo.
You have to reach out and grab me.
Precisa esticar a mão e me segurar.
Someone has to reach out, convince them the rebellion is the best chance...
Alguém precisa contatá-las, convencê-las... que a rebelião é nossa melhor chance...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 204. Exatos: 204. Tempo de resposta: 202 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo