Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "to the Chamber" em português

à câmara
para a câmara
ao hemiciclo
à sala
à secção
à assembleia
a esta assembleia
com a câmara
a esta Câmara
da câmara
na câmara
para a sala
do hemiciclo
no hemiciclo
ao Parlamento
If we get him to the Chamber of Ministers...
Se o levarmos à Câmara dos Ministros...
This is where Rembrandt would have come, to the Chamber of Insolvency.
Foi aqui que Rembrandt deve ter vindo, à Câmara de Insolvência.
Now the project goes to the Chamber of Deputies.
Agora o projeto segue para a Câmara Federal.
Take the talisman back to the Chamber of Lights.
Levem o talismã de volta para a câmara de luz.
Mr President, I have just had a real race to get to the Chamber.
Senhor Presidente, acabo de dar uma bela corrida para chegar ao hemiciclo.
Mr President, since he has returned to the Chamber, I shall congratulate Mr Cohn-Bendit on his rather passionate speech, which we heard a moment ago.
Senhor Presidente, uma vez que voltou ao Hemiciclo, quero dizer a Daniel Cohn-Bendit que o felicito pela sua intervenção muito apaixonada que ouvimos há pouco.
I think this is the entrance to the Chamber of Secrets.
Acho que esta é a entrada para a Câmara Secreta.
Among the members elected to the Chamber of Deputies is Mr Fatuzzo.
Para a Câmara dos Deputados foi eleito, entre outros, o deputado Fatuzzo.
So half the school thinks you nip off to the Chamber of Secrets every night.
Tá, metade da escola acha que você vai para a Câmara Secreta todas as noites.
It's like, I've got to write a note to the Chamber of Commerce.
Eu preciso escrever uma carta à Câmara do Comércio.
Mr President, it is a letter addressed to you personally, not to the Chamber.
Senhor Presidente, trata-se de uma carta dirigida pessoalmente a V. Exa., não à Câmara.
We have to get to the Chamber of Ministers.
Temos de ir à Câmara de Ministros.
That's because there's no access to the Chamber.
Não são precisos, porque não há acesso à Câmara.
In 1985 he was elected to the Chamber of Deputies, and became Deputy Prime Minister and Budget Minister.
Em 1995 foi eleito para a Câmara dos Deputados, foi vice-primeiro-ministro e ministro do orçamento.
My colleague Mr Hudacký, who like myself is from Slovakia, spoke of how a political squabble has been escalated to the Chamber of the European Parliament.
O meu colega, senhor deputado Hudacký, que, tal como eu, é oriundo da Eslováquia, falou sobre a forma como uma querela política chegou até à Câmara do Parlamento Europeu.
We are always brought to the Chamber to have the last debates in the evening, both here in Brussels and in Strasbourg.
Somos sempre chamados ao Hemiciclo para fazer os últimos debates da noite, tanto aqui em Bruxelas como em Estrasburgo.
Mr President, I just wanted to welcome Sir James Goldsmith to the Chamber on one of his rare visits to Parliament.
Senhor Presidente, desejo apenas dar as boas-vindas ao hemiciclo ao senhor deputado Sir James Goldsmith numa das suas raras deslocações ao Parlamento.
Mr President, I should like to take this opportunity to object to your decision to deny Mr Bloom access to the Chamber.
Senhor Presidente, quero aproveitar esta oportunidade para manifestar a minha objecção à sua decisão de negar ao senhor deputado Bloom acesso ao Hemiciclo.
Commissioner Viviane Reding has made an appeal to the Chamber for when it debates this issue, asking us not to use the European institutions to resolve problems that should be resolved at national level, as set out in our Treaties.
A Comissária Viviane Reding lançou um apelo à câmara aquando do debate desta questão: "peço-vos que não usem as instituições europeias para resolver problemas que, face aos nossos Tratados, devem ser resolvidos a nível nacional".
Jaro and the Circle would love to have my head and yours and present them to the Chamber of Ministers.
O Jaro e o Círculo iam adorar cortar a minha e as vossas cabeças e apresentá-las à Câmara de Ministros.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 196. Exatos: 196. Tempo de resposta: 224 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo