Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "to think" em português

Sugestões

5443
3706
3625
854
746
707
706
I am obliged to think beyond myself.
Tenho a obrigação de pensar além dos meus interesses.
We got to think more unpredictably.
Temos de pensar de forma mais imprevisível.
Mom thinks he needs time to think.
A minha mãe acha que ele precisa de tempo para pensar.
Perhaps you need time to think.
Se calhar, precisa de tempo para pensar.
And they have to think on their feet.
E eles têm que pensar em seus pés.
Never give anyone time to think.
Nunca dês a alguém tempo para pensar.
I'll have plenty of time to think in Nova Scotia.
Terei muito tempo para pensar, na Nova Escócia.
No space to think in that broom cupboard.
Naquele armário não há espaço para pensar.
No space to think in that broom cupboard.
Não há espaço para pensar naquele armário.
They retreat from the world to think.
Eles se isolam do mundo para pensar.
I like to think he's a loyal reader.
Gosto de pensar que é um leitor leal.
It will buy us time to think.
Isso vai nos dar tempo para pensar.
I like to think I'm pretty cool.
Eu gosto de pensar sou o máximo.
I like to think I'm Ibiza.
Gosto de pensar eu sou "Ibiza".
I raised you to think for yourself.
Te criei para pensar por si mesma.
You raised me to think like you.
Me criou para pensar como você.
We don't have to think like that anymore.
Nunca mais teremos de pensar assim.
He got no right to think it.
Ele não tem direito de pensar isso.
I don't want the world to think I'm in hiding.
Eu não quero o mundo para pensar Estou na clandestinidade.
I may have to think quickly, adjust the signal.
Talvez tenha de pensar rápido, ajustar o sinal.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 12650. Exatos: 12650. Tempo de resposta: 1120 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo