Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "to urge" em português

Procurar to urge em: Conjugação Sinónimos
incitar
solicitar
de exortar de instar para instar para exortar
de insistir
de apelar
que inste
a instarem
a insistir junto
pedir encarecidamente
exorto
para pressionar
de pedir

Sugestões

However, I would like to urge the Commission to come up with a more substantial review of the GSP scheme as soon as possible.
Contudo, cumpre-me solicitar à Comissão que apresente com a possível brevidade uma revisão mais substancial do sistema SPG.
I would like to urge the Commission to draw inspiration from this decision.
Gostaria de exortar a Comissão a inspirar-se nesta decisão.
I would also like to urge the Council and Commission not to use this opportunity to further the project of European integration.
Gostaria também de exortar o Conselho e a Comissão a não se servirem desta oportunidade para fazer avançar o projecto da integração europeia.
Furthermore, I would like to urge the Commissioner for Home Affairs Cecilią Malmström not to reduce the financial assistance allocated to non-governmental organisations (NGOs) combating violence against women.
Além disso, gostaria de exortar a Comissária para os Assuntos Internos, Cecilia Malmström, a não reduzir o auxílio financeiro concedido a organizações não-governamentais (ONG) que se dedicam a combater a violência contra as mulheres.
Finally, I would like to urge the Commission not to let this process drag on.
Por último, gostaria de exortar a Comissão a não deixar arrastar este processo.
I would therefore like to urge our colleagues to go ahead with the proposal to grant Taiwan its long overdue visa waiver status.
Por conseguinte, gostaria de exortar os meus colegas a darem luz verde à proposta da há muito merecida concessão a Taiwan do regime de isenção de visto.
I should like to urge you in favour of this resolution.
Pôr fim a estas acções constitui um dos objectivos desta proposta de resolução, para a qual peço o vosso voto favorável.
You have decided to urge her to join us.
Decidiram incentivá-la a juntar-se a nós.
The Commission's response has been to urge European manufacturers to produce higher-value garments rather than competing with China on basics.
A resposta da Comissão tem sido aconselhar os fabricantes europeus a produzirem vestuário de maior qualidade, em vez de concorrerem com a China ao nível do básico.
I make it a practice to urge my clients to read the document carefully.
Tenho por prática avisar os meus clientes para lerem cuidadosamente o documento.
I would ask you to urge the governments to take on their responsibilities.
Solicito-lhe que inste os Governos a assumirem as suas responsabilidades.
It is urgently necessary for all Member States also to urge common standards for the dismantling of plants.
É urgentemente necessário que todos os Estados-Membros possuam padrões comuns para o desmantelamento de centrais.
However, I feel obliged to urge a note of caution.
Contudo, sinto-me na obrigação de fazer uma advertência.
Mr President, it is rare for Parliament to urge the Commission not to go too fast.
Senhor Presidente, raramente acontece que seja o Parlamento a apelar à Comissão alguma contenção, pois em geral sucede o inverso.
The European Union will continue to urge Pakistan and India to resolve their differences through bilateral dialogue.
A União Europeia vai continuar a insistir junto da Índia e do Paquistão para que resolvam as suas divergências através do diálogo bilateral.
I would like to urge you too to take swift action.
Por esse motivo, gostaria de insistir com o senhor Comissário para que isso seja feito sem demora.
I should also like to urge the French government most strongly not to shirk its responsibility.
Quero também exortar fortemente o Governo francês a não se furtar à sua responsabilidade.
He goes to Berlin to urge the public to keep buying war bonds.
Ele vai a Berlim para instar o público que continue comprando bônus de guerra.
I'd like to urge strong caution in apprehending the suspect.
Gostaria de sugerir máxima precaução na apreensão do suspeito.
We need to urge the people to oppose this decision.
É preciso sublevar o povo contra tal decisão.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 776. Exatos: 776. Tempo de resposta: 204 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo