Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "touch down" em português

Procurar touch down em: Conjugação Sinónimos
aterrar
pousar
aterrissar
Aterramos
aterrarmos
pousaram
aterrarem
Make sure everybody gets off the plane before I touch down.
Consegue que todos saiam do avião antes de aterrar.
We're inbound in the Jumper and should touch down in a few minutes.
Estamos a chegar no salta e vamos aterrar dentro de minutos.
We'll touch down as soft as a feather.
Ele vai pousar suave como uma pena.
That terrain there's nowhere to touch down.
Naquela área não há onde pousar.
We expect to touch down in Mumbai in about 20 minutes.
Esperamos aterrissar em Mumbai em aproximadamente 20 minutos.
And, Simon, I want to talk to you when you touch down.
E quero falar com você quando aterrissar.
That plane had no place to touch down.
Naquela área não há onde pousar.
If all goes well, in 11 months, the unmanned probe will touch down on the Martian surface and search for evidence of life.
Se tudo correr bem, durante 11 meses, a sonda não tripulada irá aterrar na superfície de Marte e procurar indícios de vida.
An American turkey made an ill-starred bid for freedom at Whipsnade Zoo today... only to touch down in the arctic fox enclosure with mixed results.
Um peru americano calculou mal a liberdade no Zoológico de Whipsnade só para aterrar no sitio das raposas com vários resultados.
Aim the touch down a third of the way along.
Tente pousar a um terço da rampa.
Can touch down and be in the air again in less than 30 seconds.
Posso aterrar e voltar a estar no ar em menos de 30 segundos.
I want two hit songs by the time the wheels touch down at JFK.
Quero duas canções até a hora em que o avião pousar no JFK.
You had the pilot touch down on a small island and drop you off.
Mandaste o piloto aterrar numa ilha pequena e largar-te.
The president's rushed visit almost backfired since reports in national newspapers El Tiempo and El Espectador claim that explosives had been placed on the town's soccer field, close to where the presidential helicopter was scheduled to touch down.
A visita apressada do presidente quase resultou em calamidade, pois reportagens dos jornais nacionais El Tiempo e El Espectador dão conta de que explosivos foram depositados no campo de futebol da cidade, perto do local onde o helicóptero presidencial deveria pousar.
From the minute you touch down in London, you have 72 hours to get Aldous Snow to the Greek Theatre in Los Angeles.
No momento em que pousar em Londres, terá 72 horas para levar Aldous Snow ao teatro Greek em Los Angeles.
In the next half hour, the man who has widely been acknowledged as the vital "third partner" in the peace process- Russian President Yuri Suvarov- will touch down at JFK.
Na próxima meia hora, o homem que foi amplamente reconhecido como o terceiro parceiro vital no processo de paz, o Presidente russo Yuri Suvarov, vai aterrar no JFK.
What do you mean, the chopper's about to touch down?
O que significa que está a aterrar?
ONCE YOU TOUCH DOWN, THEN WE CAN DISCUSS HOW YOU WANT TO HANDLE THIS.
Assim que pousar podemos discutir como lidar com este caso.
It's like those dreams where you never touch down.
É como naqueles sonhos em que nunca chegas ao fundo.
After the break, the MythBusters touch down for blue ice.
Depois do intervalo, os Caçadores jogam o gelo azul.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 101. Exatos: 101. Tempo de resposta: 98 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo