Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "trade name" em português

Veja também: trade name or mark
Procurar trade name em: Sinónimos
nome comercial
firma
marca comercial
designação comercial denominação comercial
denominação social
denominação de venda

Sugestões

74
The trade name, where available, shall also be provided.
O nome comercial, quando exista, também deve ser indicado.
The notification shall indicate the exact composition, trade name and suffix to the authorisation number.
A notificação deve indicar a composição exata, o nome comercial e o sufixo do número de autorização.
This term also includes the trade name or manufacturer's mark.
Este termo engloba, além disso, a firma ou a marca de fábrica.
manufacturer's trademark or trade name;
Marca comercial ou firma do construtor;
Vehicle type and trade name: ...
Modelo ou marca comercial do veículo: ...
Type and trade name(s): ...
Modelo(s) e marca comercial: ...
The trade name of formulants, where they exist, must also be provided.
O nome comercial dos formulantes, quando exista, também deve ser indicado.
- where any other covering medium is used, it shall be identified clearly and explicitly using its usual trade name.
- a designação de qualquer meio de cobertura utilizado deve ser mencionada de forma clara e explícita, de acordo com o seu nome comercial usual.
Make (trade name of manufacturer):
Marca (nome comercial do fabricante):
Make (trade name of manufacturer):
Generalidades0.1. Marca (firma do fabricante):
Manufacturers of both Parties shall indicate their name or trade name and address on the label of medical devices as specified in Annex 1, point 13.3(a) to Directive 93/42/EEC.
Para a rotulagem dos dispositivos medicinais prevista na alínea a) do ponto 13.3 do Anexo 1 da Directiva 93/42/CEE, os fabricantes das duas Partes deverão indicar o seu nome ou firma, bem como o seu endereço.
Give the name or trade name and the full address including Member State.
Indicar o nome ou firma e o endereço completo, incluindo o Estado-Membro.
Other names (usual name, trade name, abbreviation)
Outras denominações (nome vulgar, nome comercial, abreviatura).
The applicant shall indicate his name or trade name and address on the label of biocidal products.
O requerente deve indicar o seu nome ou firma e endereço no rótulo dos produtos biocidas.
WiMAX is the trade name given to a set of protocols identified by the IEEE 802.16 specification, which allow data to be transferred via radio using highly innovative techniques.
«WiMax» é o nome comercial dado a um conjunto de protocolos identificados pela especificação IEEE 802.16 que permitem transferir dados via rádio com técnicas altamente inovadoras.
In order to adapt to current practice the trade name should be deleted from Regulation (EC) No 1290/2008.
A fim de adaptar o Regulamento (CE) n.o 1290/2008 às práticas atuais, o nome comercial deve ser suprimido do regulamento.
Commercial description(s) of the type of tyre (by axle), (e.g. trade name, speed index, load index): ...
Descrição comercial do tipo de pneu (por eixo), (p. ex., marca comercial, índice de velocidade, índice de carga): ...
The name of the mutant or a trade name can only be given in addition to the variety or the synonym.
O nome do mutante ou a marca comercial só podem ser indicados como complemento do nome da variedade ou do sinónimo.
manufacturer, brand name, trade name, size, load index, reference pressure,
fabricante, marca do pneumático, nome comercial, medida, índice de carga, pressão de referência;
In Auschwitz, clothes infected with lice and other insects were disinfected with crystallised prussic acid, mass produced under the trade name
Em Auschwitz, roupas infetadas com piolhos e outros insetos eram desinfectadas com ácido prússico cristalizado, produzido em massa sob o nome comercial de Zyklon B.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 192. Exatos: 192. Tempo de resposta: 124 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo