Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "transition period" em português

Procurar transition period em: Sinónimos
período de transição
período transitório
fase de transição
prazo de transição
período de adaptação

Sugestões

Each revolution has its transition period.
Todas as revoluções têm o seu período de transição.
These sectors need a reasonable transition period and accompanying measures to develop new market opportunities.
Estes sectores necessitam de um período de transição razoável e de medidas de acompanhamento para criar novas oportunidades de mercado.
The transition period is until 31 December 2008.
O período transitório decorre até 31 de Dezembro de 2008.
For larger tobacco holdings, part of the aid should remain coupled in a transition period.
No caso das explorações de tabaco de maiores dimensões, parte da ajuda deve permanecer não dissociada durante um período transitório.
This Recommendation foresees a transition period until 31 December 2016 for the implementation of the recommended costing methodology under points 30-37.
A presente recomendação prevê um período de transição até 31 de dezembro de 2016 para a implementação do método de cálculo dos custos recomendado nos pontos 30 - 37.
A transition period until 30 June 2003 will apply for the technical adaptation of existing machines.
Vigorará um período de transição, que irá até 30 de Junho de 2003, para a adaptação técnica das actuais máquinas.
(5) on the two-year transition period for barometers is a new recital.
(5) Relativo a um período de transição de dois anos para os barómetros; é um novo considerando.
Poland has not requested a transition period with regard to the ban of landfilling used tyres.
A Polónia não solicitou qualquer período de transição no que respeita à proibição de deposição de pneus usados em aterros.
You're just going through a transition period.
Só estás a passar por um período de transição.
The transition period granted for making these mines profitable or closing them is important.
O período de transição concedido para tornar estas minas rentáveis ou para as encerrar é importante.
I know certain Member States feel that a far longer transition period will be necessary.
Estou ciente de que determinados Estados-Membros consideram necessário um período transitório muito mais longo.
What are the main arguments for continuing the transition period?
Quais são os principais argumentos para a continuação do período de transição?
After a transition period of two years a lower maximum level should apply.
Após um período de transição de dois anos, deve ser aplicado um teor máximo mais baixo.
Perhaps Frankfurt can extend the transition period.
Talvez Frankfurt possa estender o período de transição.
The transition period will be longer and will extend well beyond 2008.
O período de transição será mais longo e extravasará 2008.
Further on the Council included a transition period of 7 years which allows manufacturers to make appropriate adjustments.
Posteriormente, o Conselho incluiu um período transitório de sete anos, o qual permite aos produtores procederem aos necessários ajustamentos.
All EPA regions will reach 80% of liberalisation within a transition period of 15 years.
Todas as regiões APE atingirão uma taxa de liberalização de 80% durante um período de transição de 15 anos.
We understand the transition period is a problem here.
Compreendemos que o período de transição é, aqui, um problema.
This is the transition period, carnal.
It is important that the transition period does not last beyond 21 October 2012.
É importante que o período de transição não ultrapasse a data de 21 de Outubro de 2012.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 600. Exatos: 600. Tempo de resposta: 124 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo