Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: just trying to get back
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "trying to get back" em português

tentar voltar
tentar regressar
a tentar vingar-se
tentar vingar-te
queria voltar
tentativa de voltar
a querer vingar-se
queira voltar
tentando voltar
tentando se vingar
tentar recuperar
quero voltar

Sugestões

Our unit's trying to get back to the raw intel.
A nossa unidade está a tentar voltar às informações directas.
Somebody trying to get back into the swing of things.
Alguém que está a tentar voltar a viver uma vida normal.
They're trying to get back into Heaven.
Estão a tentar regressar ao paraíso.
I'm simply trying to get back to my homeland.
Estou só a tentar regressar à minha terra.
Maybe she's trying to get back at someone.
Talvez esteja a tentar vingar-se de alguém.
Scott has spent his life trying to get back at his dad.
O Scott passou a vida inteira a tentar vingar-se do pai.
He'll be trying to get back to the submarine.
Ele vai tentar voltar ao submarino.
Dad, he's trying to get back into his own body.
Pai, ele está a tentar voltar ao seu corpo.
In that state, Your Honour, he was simply trying to get back to see his grandmother.
Nesse estado, estava apenas a tentar regressar para ir ver a avó.
It's better than spending the next 70 years trying to get back.
Sempre é melhor do que passar os próximos 70 anos a tentar voltar.
Always remember, Frodo... the Ring is trying to get back to its master.
Lembra-te sempre, Frodo, o anel está a tentar voltar para o seu Mestre.
I've been trying to get back to new york for years now.
Há anos que estou a tentar voltar para Nova Iorque.
He never stopped trying to get back into Christina's life.
Nunca parou de tentar voltar a fazer parte da vida da Christina.
And the problem is that we keep trying to get back on the bus, Instead of just letting it go.
E o problema é que nós continuamos a tentar voltar para o autocarro, em vez de o deixarmos partir.
I'm trying to get back home to America.
Estou a tentar voltar para os Estados Unidos.
She said that Soran was trying to get back to the ribbon.
O Soran está a tentar regressar à faixa.
He's trying to get back at me.
We're trying to get back to normal here.
Estou tentando voltar a normalidade por aqui.
Mostly girlfriends trying to get back at their exes.
A maioria são namoradas querendo se vingar dos ex.
Mostly girlfriends trying to get back at their exes.
Na maior parte namoradas tentando voltar com seus ex.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 305. Exatos: 305. Tempo de resposta: 244 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo