Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "turn it around" em português

Procurar turn it around em: Definição Dicionário Sinónimos
dar a volta
virar o jogo
mudar tudo
mudar as coisas
fazer tudo diferente
virá-lo ao contrário
dar-lhe uma volta
Vire ele
dá a volta
dê a volta
reverter isso
inverter
mudar isso
dar um jeito
dar-lhe a volta
I'm excited to turn it around.
Estou animado para virar o jogo.
I know you'll want to turn it around.
Sei que querem virar o jogo.
We can't just turn it around like that.
Não se pode mudar tudo assim.
But second half of the season, definitely turn it around.
Mas a segunda metade da época vai mesmo mudar tudo.
Plenty of time to turn it around.
Há tempo de sobra para virar o jogo.
I believed that we would be able to turn it around.
Eu acreditava que seria capaz de virar o jogo.
Ultimately, I take every bit of it and I turn it around for the bene? t of my Father's kingdom.
Em última análise, eu tomo cada pedacinho dela e eu virar o jogo para o benefício do reino de meu pai.
When I turn it around I like to...
Quando eu virar o jogo que eu gosto de...
Don't try to turn it around on me.
Não tente virar o jogo em mim.
I actually thought the show had been going pretty well, but maybe you can turn it around.
Na verdade, eu achava que o show estava indo muito bem, mas talvez você possa virar o jogo.
You are the one that can turn it around.
És o único que pode inverter esta situação.
She would just turn it around, and cover.
Ela iria apenas contornar, e encobrir.
Or you can take bad news and turn it around.
Ou pode receber más notícias... e mudá-las.
I didn't turn it around.
Não dei a volta por cima.
You turn it around on whoever put it there.
Virá-lo contra quem o pôs aqui.
She could totally turn it around.
Com certeza ela pode se recuperar.
This kid could turn it around, too.
Esse garoto pode dar uma virada, também.
Once I pop this, turn it around.
Assim que eu puxar o pino, vire a geladeira.
We turn it around, we both get paid.
Vendemos tudo e nós dois ganhamos.
They're trying to turn it around on me.
Estão a tentar desviar as atenções para mim.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 223. Exatos: 223. Tempo de resposta: 146 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo