Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "turn off" em português

Procurar turn off em: Conjugação Sinónimos

Sugestões

But they forgot to turn off the ovens.
Mas esqueceram de desligar os fornos.
I'm waiting to turn off the generator, madame.
Estou esperando para desligar o gerador, Madame.
I'll turn off the lights in the storeroom.
Dá-me só um minuto, para apagar as luzes lá atrás.
Just have to turn off the water real quick.
É só fechar o registro, bem rápido.
They told me to turn off the water.
Disseram-me para fechar a água, onde é que a torneira principal.
She reaches across me to turn off the light.
Ela passou por mim para desligar a luz.
And be ready to turn off all exterior lights.
Preparem se para desligar toda a iluminação exterior.
All right. Let's turn off the gas.
Certo, vamos desligar o gás.
Don't forget to turn off all appliances when you're done.
Não esqueça de desligar os aparelhos quando terminar.
Especially when it was time for him to turn off the tv.
Principalmente quando chegava a altura dele desligar a televisão.
OK, I have to turn off...
OK, eu tenho que desligar...
I have to turn off the power for one minute.
Eu terei que desligar a energia por um minuto.
I'll just turn off my phone.
E eu só vou desligar meu telefone.
Because they believed he could turn off the sun.
Porque acreditavam que ele podia desligar o Sol.
You want to turn off the electricity and cut the gas...
Você quer desligar a eletricidade e cortar o gás...
Sounds like someone forgot to turn off the water.
Parece que alguém se esqueceu de desligar a água.
You'll turn off my life support and have me found dead by the nurses.
E você vai desligar os aparelhos que me mantêm vivo, e as enfermeiras vão me achar morto.
Within thirty seconds We must turn off the alarm.
Temos 30 segundos para desligar o alarme.
Madame Secretary, you can turn off your recording devices.
Senhora Secretária, pode desligar os gravadores.
I'll try to turn off her chip.
Vou tentar desligar o chip dela.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1865. Exatos: 1865. Tempo de resposta: 156 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo