Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "turn this around" em português

Procurar turn this around em: Definição Dicionário Sinónimos
virar esse jogo
virar o jogo
dar a volta a isto
dar a volta à
coloque a culpa
reverter isso
mudar isso
dar a volta por
vires isto
dou a volta a isto
jogue para cima
voltar isto
vires o bico ao prego
virar isto ao contrário
You can still turn this around.
Você ainda pode virar esse jogo.
You'll feel better once you start to turn this around.
Vai se sentir melhor quando começar a virar esse jogo.
If you try to reach him, we will turn this around on you.
Se tentar contatá-lo, vamos virar o jogo contra você.
Kick her out, and I can help you turn this around.
Mande-a pra fora, e eu posso ajudar você a virar o jogo.
We can totally turn this around.
Vamos conseguir dar a volta a isto.
You really think you could turn this around?
Pensam mesmo que podem dar a volta a isto?
Don't turn this around on me.
Não virar esse jogo para mim.
Do you know how you can turn this around and make money?
Sabe como você pode virar esse jogo e ganhar dinheiro?
And for you guys to turn this around on me, well, frankly, it's selfish.
E para vocês para virar esse jogo para mim, bem, francamente, é egoísta.
If we're going to turn this around, we don't have much time.
Se quisermos virar o jogo, não temos muito tempo!
It was a sharp disappointment because I'm next on the chopping block almost for sure, but I think there's a chance I can turn this around for me, and I think amanda is my best hope right now for a reprieve.
Foi uma grande decepção porque sou a próxima na guilhotina, quase certeza, mas acho que tem uma chance de que eu consiga virar o jogo, e acho que a Amanda é minha melhor chance neste momento para uma virada.
Don't turn this around on me.
Não mude o foco da conversa.
The goal is to turn this around.
O objetivo é romper com isso.
And don't turn this around on me.
E não te ponhas com rodeios comigo.
Don't turn this around on me.
Don't try to turn this around on me.
Como assim? - Não vire a coisa pro meu lado.
Well, don't you turn this around and make it about me.
E tu não dês a volta isto, que o problema aqui não sou eu.
Don't turn this around on me, Nikki.
Não vires isto contra mim, Niki.
Paulie, don't turn this around on me.
Paulie, não jogue para cima de mim.
Don't turn this around on me.
Não coloques a culpa em mim.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 117. Exatos: 117. Tempo de resposta: 173 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo