Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "under way" em português

Procurar under way em: Sinónimos

Sugestões

113
Recruitment for these missions is currently under way.
O recrutamento de elementos para esta missão está actualmente em curso.
Negotiations are under way with both Lebanon and Syria.
Estão em curso negociações com o Líbano, bem como com a Síria.
The democratic transition is therefore under way.
A transição democrática está, portanto, em marcha.
Furthermore, five emergency humanitarian operations are already under way.
Além do mais, estão em marcha cinco operações humanitárias de emergência.
Rescue operations, and search for survivors are under way.
Operações de salvamento, e a busca por sobreviventes estão em andamento.
Evacuation plan is now under way.
O plano de evacuação agora está em andamento.
A review of training is currently under way.
Está actualmente em curso uma revisão do sistema de formação.
An exercise of mapping all underlying business processes is under way.
Está em curso um exercício de levantamento de todos os processos empresariais subjacentes.
Negotiations are under way with Liechtenstein regarding a new anti-fraud agreement.
Com o Liechtenstein estão em curso negociações com vista a um novo acordo antifraude.
A number of evaluations are now under way.
Está em curso uma série de avaliações.
That is why the capability process currently under way is so important.
É por isso que o processo actualmente em curso em matéria de capacidade é tão importante.
However, this is a continuous process which is still under way and is currently being adapted for the DAS 2005.
Contudo, trata-se de um processo contínuo, que se mantém em curso, estando agora a ser adaptado com vista à declaração de fiabilidade relativa ao exercício de 2005.
The outcome of the Madrid Summit shows that the bi-regional strategic partnership is now well under way.
O resultado da Cimeira de Madrid demonstra que a parceria estratégica bi-regional está agora definitivamente em curso.
The discussion on this communication is under way.
Está em curso o debate sobre esta Comunicação.
O.O.D., get the ship under way.
Oficial de Convés, coloque o navio em marcha.
The requirements for projects under way or planned are EUR 400 billion.
As necessidades para os projectos em curso ou planeados são de 400 mil milhões de euros.
Work to revise this agreement in the light of experience gathered is under way.
Estão em curso trabalhos que revêem este acordo à luz da experiência obtida.
The preparations for publishing the initial results from this database are currently under way.
Estão em curso os trabalhos preparatórios para a publicação dos resultados iniciais desta base de dados.
Preparations are under way for the second series of euro banknotes.
Os preparativos para a segunda série de notas de euro já estão em curso.
Robby digs in and we're under way.
Robby prepara-se e estamos em marcha.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2103. Exatos: 2103. Tempo de resposta: 195 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo