Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "undercover" em português

Sugestões

154
101
We had no idea Peter Salter was undercover.
Nós não faziamos ideia que o Peter Salter estava infiltrado.
Three weeks worth of undercover work.
O que valem 3 semanas de trabalho infiltrado.
Chief wants you undercover for this.
O chefe o quer disfarçado para o caso.
Narcotics Detective working undercover with a smuggling ring.
Detetive da Narcóticos trabalhando disfarçado em uma rede de contrabando.
The officer Mitchell propositioned was undercover.
O agente com quem Mitchell andava metido estava à paisana.
She could do an undercover drug buy.
Ela poderia fazer uma compra de drogas à paisana.
Now wardrobe for your undercover work.
Agora, vestuário para o seu trabalho à paisana.
Wexler was undercover when he was compromised.
O Wexler estava infiltrado como secretário executivo e foi denunciado.
An undercover police officer was murdered.
Um policial disfarçado foi assassinado na noite passada.
Tell me Roy Lane is working undercover.
Diga-me se o Roy Lane está a trabalhar disfarçado.
He's their 24-karat undercover superstar.
É o seu infiltrado, super estrela de 24 Quilates.
Deep undercover at Prince's Money Market investigating hawalas.
Disfarçado no Mercado Financeiro do Príncipe, a investigar "Hawala".
Maybe we should have come undercover.
Talvez tivesse sido melhor se tivéssemos vindo à paisana.
Abin Sur offered to go undercover.
O Abin Sur ofereceu-se para ir à paisana.
All these years of working undercover...
Todos estes anos que passei a trabalhar infiltrado...
He named his smelly undercover jacket.
É o nome dele como fedorento à paisana.
They said walid was working undercover to expose some plot.
Disseram-me que o Walid estava a trabalhar infiltrado para expor uma conspiração.
So Agent X could go undercover.
Para que o Agente X pudesse trabalhar infiltrado.
Tomlin was undercover in Castillo's gang.
O Tomlin estava disfarçado no "gang" do Castillo.
Prius is a great undercover vehicle.
O Prius é um óptimo veículo à paisana.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3073. Exatos: 3073. Tempo de resposta: 100 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo