Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "undeviating" em português

Procurar undeviating em: Definição Sinónimos
firme
constante
que não desvia
That was a foreign affairs tutorial for this Parliament, and I can only encourage you to remain as consistent and undeviating as you have been in these matters.
Foi uma lição de diplomacia para este Parlamento e só posso encorajá-lo a permanecer tão coerente e firme como se tem mostrado até agora nestas matérias.

Outros resultados

Trachea's deviating to the left.
A traqueia está a desviar-se para a esquerda.
Don't ever make the mistake of underrating the Germans.
Nunca cometa o risco de substimar os Alemães.
Deviating from the plan may have been ill-advised.
Desviar-me do plano pode ter sido contra-producente.
Deviating national and regional customs are then treated as a form of handicap.
Costumes nacionais e regionais diferentes serão então tratados como uma espécie de desvantagem.
The unsub's deviating too much from Garrett's M.O.
O suspeito está a desviar-se do M.O do Garret.
No deviating from the marriage playbook.
Sir, the asset is deviating off course.
Chefe, o agente está a desviar-se da rota.
I'm deviating from the schedule a little.
Estou a sair um pouco da rotina.
Malfunction. Rocket is deviating from programmed flight path.
O foguetão está a desviar-se da rota.
In duly justified exceptional circumstances, the Competent Authority may take action deviating from the Emergency Plan.
Em circunstâncias excepcionais devidamente justificadas, a autoridade competente pode tomar medidas que se afastem do plano de emergência.
Sir, the asset is deviating off course.
Senhor, o agente está desviar-se do percurso.
Sir, the asset is deviating off course.
Senhor, executor desviando do curso.
Trachea's deviating to the left.
Traquéia com desvio para a esquerda.
I can only warn against deviating from it.
Só posso advertir contra qualquer desvio em relação a esta decisão.
Financial crises may require flexible supervisory approaches tailored to specific developments, thereby deviating from the overall approach of the directive.
As crises financeiras podem requerer abordagens de supervisão flexíveis especificamente concebidas para evoluções particulares, afastando-se assim da abordagem global da directiva.
The scope for deviating and increasing sales into the EU may be limited.
A margem de manobra para desviar e aumentar as vendas na UE pode ser limitada.
Aiden, Pascal's deviating from the plan.
Aiden, o Pascal está a desviar-se do plano.
Revisions deviating from regular revisions must be accompanied by explanatory notes.
Quando não se trate de revisões normais, devem ser acompanhadas de notas explicativas.
Without in any way underrating the significance of mad cow disease I am nevertheless asking for a sense of proportion.
Sem menosprezar de forma alguma a importância da doença das vacas loucas, apelo ao nosso sentido da realidade.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 113. Exatos: 1. Tempo de resposta: 325 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo