Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "undoubted" em português

Procurar undoubted em: Definição Sinónimos
indubitável
inquestionável
incontestável
indiscutível
inegável
inequívocos
restam dúvidas
indubitáveis
inegáveis
inquestionáveis
indiscutíveis
incontestáveis
inequívoca
Moreover, this issue gives rise to huge curiosity and undoubted interest.
Além disso, esta matéria suscita uma enorme curiosidade e um interesse indubitável.
An undoubted achievement of the Belgian Presidency is the strengthening of economic governance.
Uma proeza indubitável da Presidência belga é o reforço da governação financeira.
The Luxembourg presidency has been an undoubted success.
A Presidência luxemburguesa foi um sucesso inquestionável.
In the outermost regions, banana production has undoubted economic, social and in particular environmental importance.
Nas regiões ultraperiféricas, a produção de banana assume uma importância económica, social e nomeadamente ambiental inquestionável.
It should be noted that this patent is of undoubted interest for the scientific community.
Cabe notar que esta patente tem um interesse incontestável para a comunidade científica.
Moscow urgently needs doctors of your undoubted caliber.
Moscovo precisa urgentemente de médicos do seu incontestável calibre.
He is himself engaged in destroying everything that the revolution stood for and trampling underfoot its undoubted successes.
Ele está pessoalmente empenhado em destruir tudo o que a revolução representou e em espezinhar o seu incontestável sucesso.
I present to you, your undoubted king.
Apresento-vos, o vosso incontestável rei.
Unfortunately, it had nothing to do with my undoubted fame.
Infelizmente, não teve nada a ver com a minha indubitável fama.
However, this nonetheless shows the undoubted scale of the paralysis in which we found ourselves.
Contudo, isto vem revelar a escala inquestionável da paralisia com que fomos confrontados.
We need to respond to developments without frustrating the undoubted energy that goes into them.
Temos de responder ao desenrolar dos acontecimentos sem frustrar a indubitável energia que neles se investe.
It was an undoubted success of the Uruguay Round, but there are problems associated with it.
Este sistema foi um êxito incontestável do Uruguay Round, mas não deixa de ter alguns problemas a ele associados.
I consider the chosen solution to be an undoubted contribution in the field of functional separation based on the principle of voluntary commitment.
Penso que a solução escolhida constituirá um contributo indubitável no domínio da separação funcional baseada no princípio do compromisso voluntário.
The Commissioner is absolutely right to describe biotechnology as the undoubted key to the future.
O Senhor Comissário tem toda a razão em descrever a biotecnologia como a chave indubitável do futuro.
We have not managed to achieve everything that we wanted, and not all of what has been achieved can be counted an undoubted success.
Não conseguimos tudo o que queríamos e nem tudo o que foi obtido pode ser considerado um êxito inquestionável.
I cannot imagine that the dignity of a Member State demands that the undoubted legitimacy of dual majority be traded for the lottery of Nice.
Não posso imaginar que a dignidade de um Estado-Membro exija que a legitimidade inquestionável da dupla maioria sirva de moeda de troca para o sistema de sorteio de Nice.
I would ask him to give this House this evening an assurance that he will use his undoubted influence to have the matter discussed at the summit in your country next week.
Pedir-lhe-ia que desse a esta casa, esta noite, uma garantia de que usará da sua indubitável influência para conseguir que este assunto seja discutido na cimeira a realizar no seu país, na próxima semana.
And I had to make a choice... between epic success - the conquering of the South Pole - but with undoubted loss of life amongst my men.
E eu tinha que fazer uma escolha... entre um sucesso épico, a conquista do Polo Sul, mas com perda indubitável de vida entre os meus homens.
These authorities have formed a body of undoubted expertise, including technical expertise, and have given appraisals that are often critical of the Commission's proposals.
Estas autoridades criaram um organismo de competência inquestionável, inclusivamente a nível técnico, e deram pareceres muitas vezes críticos sobre as propostas da Comissão.
The outcome of these negotiations will, in my opinion, be a directive of undoubted importance if it also includes the corrective measures on which the EU ministers have already reached agreement.
O resultado destas negociações será, na minha opinião, uma directiva de inquestionável importância se também incluir as medidas correctivas sobre as quais os ministros da UE já chegaram a acordo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 117. Exatos: 117. Tempo de resposta: 136 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo