Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "uninsured" em português

Procurar uninsured em: Definição Sinónimos
não segurado
sem seguro
sem segurança social
não-segurados
Whereas, however, in the case of an accident caused by an uninsured vehicle, the victim is required in certain Member States to prove that the party liable is unable or refuses to pay compensation before he can claim on the body;
Considerando, todavia, que, no caso de um acidente causado por um veículo não segurado, a vítima deve, em alguns Estados-membros, provar que a parte responsável não pode ou não quer pagar a indemnização antes de a poder reclamar ao referido organismo;
This is how the uninsured die.
É, então, assim que morrem os sem seguro.
Mr. Speaker, I'm working as a prophet for all uninsured people as depicted in this original watercolor made by my beautiful woman.
Sr. Presidente, trabalho como profeta de gente sem seguro, uma situação bem representada nesta aguarela original da minha bela miúda.
Subject: Vulnerable sectors of society and uninsured work
Assunto: Grupos de população vulneráveis e trabalho sem segurança social
Has it calculated to what extent its proposal regarding 'partial unemployment' will contribute to increasing poverty levels and uninsured employment? 3.
Já calculou em que medida a sua proposta sobre o «desemprego parcial» irá contribuir para o aumento da pobreza e do trabalho sem segurança social? 3.
That gives me two uninsured weeks before I'm added to your plan.
Isso dá-me duas semanas sem seguro antes que adira ao teu.
The three workers worked 10-11 hour days, uninsured, with dire conditions and pay, for the German company ELBE, which had promised them high wages.
Os 3 trabalhadores trabalharam 10 a 11 horas diárias, sem seguro e em péssimas condições de trabalho e salariais para a empresa alemã ELBE, que lhes tinha prometido elevados salários.
The underserved, uninsured population that we're supposed to be helping.
Os menos afortunados, sem seguro, que devíamos estar a ajudar.
You chartered a ship and placed a cargo in its hold, uninsured.
Fretou um navio e embarcou uma carga sem seguro.
Specify whether compulsory insurance, voluntary insurance, optional continued insurance or period uninsured.
Especificar se se trata de seguro obrigatório, seguro voluntário, seguro facultativo continuado ou de um período sem seguro.
A million cars on the road, and you toss Freddy in front of an uninsured motorist.
Milhões de carros na estrada e atiras o Freddie contra um carro sem seguro.
The EU clearly had to send out a signal that ships in very poor condition, uninsured and failing to comply with basic safety rules, were not welcome on European shores.
A UE tinha, obviamente, de enviar a mensagem de que barcos em muito mau estado, sem seguro e que não cumprissem as regras de segurança básicas não eram bem-vindos nas costas europeias.
Your entire family died when a plane piloted by your fiancée... crashed into your uninsured home.
A sua família morreu quando um avião pilotado pela sua noiva despenhou-se na sua casa sem seguro.
Subject: From flexible employment to uninsured and underpaid jobs as a result of the economic crisis
Assunto: Dos regimes de trabalho flexíveis ao emprego sem segurança social e mal remunerado em consequência da crise económica
Deon, the real reason I can't put you on my staff is because the university feels because of your condition, that if something happened to you and you're uninsured, they'd be on the hook for the costs.
Deon, a verdadeira razão Eu não posso colocá-lo em minha equipe é porque a universidade sente devido sua condição, que se algo aconteceu com você e você está sem seguro, eles estariam no gancho para os custos.
Alice, some other people with uninsured injuries have shown up. What?
Apareceram mais pessoas com lesões e sem seguro.
Specifying the conditions for the employment of third-country nationals, which must be the same as the conditions applying to residents of the Member State which is the flag state, does not however deal with the problem of undeclared, uninsured work.
O estabelecimento dos requisitos de emprego de nacionais de países terceiros que, conforme se diz, devem ser as mesmas que são aplicáveis aos residentes no Estado-Membro que é o Estado de bandeira, não cobre o problema do trabalho clandestino e sem segurança social.
The whole point of acts of idiocy is that they leave you totally uninsured; they leave you exposed to the world and exposed to your own vulnerability and fallibility in face of, frankly, a fairly indifferent universe.
A particularidade dos atos de idiotia é que eles deixam você completamente sem seguro; eles o deixam exposto ao mundo e exposto à sua própria vulnerabilidade e falibilidade, diante de, com franqueza, um universo completamente indiferente.
What initiatives will it take to prevent the cost of the crisis from being transferred from employers to those in flexible employment and to avoid any further swelling of the ranks undeclared and uninsured employment?
Que iniciativas tenciona tomar para que o custo da crise não seja transferido dos empregadores para os trabalhadores sob formas flexíveis de emprego e para que não aumente ainda mais o trabalho «clandestino» e sem seguro?
The underserved uninsured will come.
Os menos afortunados, sem seguro, hão-de vir.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 95. Exatos: 95. Tempo de resposta: 147 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo