Regulation (EC) No 1215/2009 remains the main instrument governing trade relations with Kosovo As defined by United Nations Security Council Resolution 1244/99.
O Regulamento (CE) n.º 1215/2009 continua a ser o instrumento principal que rege as relações comerciais com o Kosovo Tal como definido na Resolução 1244/99 do Conselho de Segurança das Nações Unidas.
The United Nations Security Council should review the mandate of MONUC.
The United Nations Security Council should insist that aid deliveries and humanitarian workers be given unfettered access to Burma.
O Conselho de Segurança das Nações Unidas deve insistir para que seja facultada a entrada sem restrições da ajuda internacional e dos trabalhadores humanitários na Birmânia.
It regrets Iraq's decision not to accept United Nations Security Council Resolution 1284.
The abovementioned United Nations Security Council Resolutions extend this authorisation to acts of armed robbery in Somali territorial waters.
As resoluções supramencionadas do Conselho de Segurança das Nações Unidas alargam essa autorização a actos de assalto à mão armada nas águas territoriais da Somália.
Most countries agreed that Saddam had defied United Nations Security Council resolutions for a dozen years.