Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "unkindly" em português

Procurar unkindly em: Definição Sinónimos
indelicadamente
cruelmente
insensivelmente
duramente
desatenciosamente
I believe I heard you speaking unkindly To this kind lady.
Eu ouvi você falar indelicadamente com está boa mulher?
Those that seek to influence foreign-policy outcomes can be typecast, perhaps unkindly, as "thinkers," "talkers," or "doers."
Aquelas que procuram influenciar os resultados da política externa podem ser estereotipadas, talvez indelicadamente, como "pensadoras", "faladoras" ou "empreendedoras".
Nowadays, particularly in the United States, if you meet someone at the bottom of society, they May unkindly be described as a "loser."
Hoje em dia, especialmente nos Estados Unidos, alguém que esteja no fundo da sociedade, poderá, cruelmente, ser descrito como um "perdedor".
Then, he treated you unkindly for all those years.
Depois te tratou mal durante todos esses anos.
I never glanced at her unkindly.
Nunca olhei para ela, de maneira agressiva.
Might not they look unkindly on that?
Não poderão estar chateados por isso?
You're the one person that shouldn't speak unkindly of my father.
Você é quem não devia falar mal de meu pai.
I hope you won't think too unkindly of me... but everything I've told you just now has been a lie.
Espero que não me interprete mal, mas tudo que lhe disse foi mentira.
No one... I don't mean this unkindly, no one's anxious to have you briefing.
Ninguém, e estou sendo delicada, quer que você continue no cargo.
And then he came in and said with a monotone voice and so unkindly as we never had heard him speak to us:
Depois, entrou e disse, numa voz monótona e fria como nunca tínhamos ouvido dirigida a nós:
I take it much unkindly that thou, lago... who hast had my purse as if the strings were thine... shouldst know of this.
Aceito a contragosto que tu, lago... que dispões da minha bolsa como se tua fosse... fiques sabendo disto!
You treat me so unkindly.
I don't mean that unkindly.
Não estou sendo grossa.
I don't mean that unkindly.
Não no mau sentido.
I didn't mean it unkindly,
Não foi por maldade.
You treat me so unkindly.
Tratais-me de modo tão grosseiro e em público negligenciais-me.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 16. Exatos: 16. Tempo de resposta: 27 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo