Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "unmatched" em português

Procurar unmatched em: Definição Sinónimos
incomparável
inigualável
sem paralelo
sem igual
não compensada
compensadas
incomparáveis
imbatível
não cassadas
parêntesis não emparelhados
xenolinguística
The output potential and accuracy... compared to human labor, is unmatched.
O potencial de produção e precisão em relação ao trabalho humano é incomparável.
A Roman consul and commander unmatched in glory.
Um cônsul romano e comandante incomparável na glória.
His opponent, a warrior unmatched in skill and honor.
Seu oponente, um guerreiro inigualável em habilidade e honra.
Prithvi, our power was unmatched.
Prithvi, o nosso poder foi inigualável.
It has an unmatched range of flexible facilities.
Dispõe de uma gama de instalações flexíveis sem paralelo.
This was a major effort, accomplished in a very short time and unmatched anywhere in the world.
Este foi um grande esforço, realizado num período muito curto e sem paralelo em qualquer lugar do mundo.
He made a career change Based on the best places to show their talent unmatched.
Ele fez uma troca na sua carreira tendo em conta o melhor lugar para demonstrar o seu talento incomparável.
That unmatched form and feature of blown youth blasted with ecstasy.
Essa forma incomparável e característica da juventude sufocada, arruinada com êxtase.
The sheer quantity of life here is unmatched anywhere in the oceans.
A quantidade imensa de vida aqui é inigualável em qualquer outro lugar nos oceanos.
As everyone also knows, Tom is unmatched on the tennis court.
Como todos também sabem, Tom é inigualável na quadra de tênis.
Its power to generate wealth and to expand freedom is unmatched.
Seu poder de gerar riqueza e expandir a liberdade é incomparável.
I let you fondle my chest, and it was a glorious moment for you... unmatched by anything you've experienced, including cake.
Deixei-te apalpar as mamas, e foi um momento glorioso para ti... inigualável a qualquer coisa que experimentaste, incluindo bolos.
My people, they had a capacity for joy unmatched by any tribe to ever walk the earth.
Meu povo tinha uma capacidade de se alegrar incomparável com outra tribo que já esteve na Terra.
It was due to their unmatched capacity to take enemy fire, however, that the Thunderbolt became famous.
Foi devido a sua inigualável capacidade de suportar o fogo inimigo, no entanto, que o Thunderbolt tornou-se famoso.
With a bite force unmatched by any other dinosaur in the region, these are killers in a completely different league.
Com uma mordida inigualável por qualquer outro dinossauro na região, são assassinos em uma liga completamente diferente.
Your beauty remains unmatched only in the eyes of the beholder
Sua beleza permanece Incomparável Só nos olhos do observador
I let you fondle my chest, and it was a glorious moment for you... unmatched by anything you've experienced, including cake.
Deixei você acariciar meu peito, e foi um momento de glória... incomparável a qualquer outro que já viveu, inclusive comer bolo.
A Monstrous Nightmare in the hands of a capable rider, a la me, is a weapon of unmatched firepower.
Um Monstrous Nightmare nas mãos de um cavaleiro capaz, como eu, é uma arma de poder de fogo inigualável.
As the Koran promises, patience is rewarded, and there are many surprises - a degree of environmental awareness, for instance, and of humans as mere stewards of God's creation, unmatched in the Bible.
Tal como o Corão promete, a paciência é recompensada, e há muitas surpresas - um grau de consciência ambiental por exemplo e de humanos como meros servos da criação de Deus, incomparável na Bíblia.
(Tanya) I know Ryan rubbed a lot of people the wrong way, but there's a softness to him and a kindness to him and a spirit to him that is unmatched.
(Tanya) Eu sei que Ryan esfregou um monte de pessoas o caminho errado, mas há uma suavidade para ele E uma bondade para ele e um espírito com ele que é incomparável.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 90. Exatos: 90. Tempo de resposta: 112 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo