Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "unplug" em português

Veja também: to unplug
Procurar unplug em: Definição Conjugação Sinónimos
desligar
desconectar
desplugar
desconecte
desconecta
desligue
desliga
desliguem
desligamos
desligam
desligar-te

Sugestões

72
For the PlayStation, unplug the lead.
E para o Playstation tem que desligar a corrente.
Just let me unplug it before you...
Só me deixe desligar para você...
We can't unplug it, but maybe we can buffer the operators.
Não podemos desconectar, mas talvez possamos isolar os operadores.
You can't unplug a circuit breaker, Ben.
Não pode desconectar um interruptor, Ben.
You unplug it, the police come immediately.
Se desplugar a polícia virá imediatamente.
Could you unplug one of your devices so I could charge my phone?
Poderia desplugar um dos seus aparelhos para eu carregar meu celular?
Just go and unplug the Wraith, while I talk to the Captain.
desligar o Wraith enquanto falo com o capitão.
I'll go ahead and unplug the router from the plane.
Vou até lá e desligar o router do avião.
Why can't we just unplug him?
Por que não podemos simplesmente desligar?
All right, let's unplug the TV and get going.
Ora bem, vamos desligar a TV e começar com isto.
Unless we can unplug them all, Simon, each one's a possible target.
A menos que consigamos desligar todas, Simon, cada uma é um possível alvo.
Okay, at least unplug the battery.
Podias ao menos desligar a bateria!
So as soon as we can unplug an officer from another matter, we'll be with you.
Assim, logo que podemos desligar um funcionário de outro assunto, estaremos com você.
Maybe we should run downstairs And unplug the toaster while we're at it.
Já agora, talvez devesse ir lá abaixo e desligar a torradeira.
You just unplug the router and then you plug it back in again.
É só desligar o roteador e ligá-lo de novo.
You mean unplug the coffee machine and bring it up here?
Quer dizer, desligar a maquina do café e trago para cá?
Let's find out where this site is being physically hosted, and have an FBI intrusion squad at the ready, in case we got to hit a building and unplug a server here.
Vamos descobrir onde este site está hospedado fisicamente, e manter um esquadrão de invasão do FBI preparado, no caso de termos que invadir um edifício e desconectar um servidor daqui.
The week of my 40th, I'll hide at the Mill, unplug the phone and cry for a week.
Na semana de meus 40 anos, vou me fechar no Moinho, desligar o telefone e chorar por 7 dias.
It just requires a delicate procedure known as "unplug and re-plug."
Só requer um procedimento delicado conhecido como "desconectar e reconectar".
If you unplug it, and then you plug it back in again, the candy just drops right down.
Se a desligar e a ligar novamente, - o chocolate irá cair.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 137. Exatos: 137. Tempo de resposta: 89 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo