Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "untimely" em português

Veja também: untimely death
Procurar untimely em: Definição Sinónimos
prematura
precoce
inoportuna
intempestivo
prematuro
inoportuno
repentina
intempestiva

Sugestões

And the untimely departure of the first Mrs. Dellaplane as well.
Assim como a prematura partida da primeira Mrs. Dellaplane.
Your coworkers have met with an untimely demise...
Seus colegas de trabalho reuniram-se com uma morte prematura...
than the untimely murder of a human.
que a morte precoce de um ser humano.
Dr. Christiansen's untimely passing has brought added strain to the Knickerbocker.
O falecimento precoce do Dr. Christiansen veio aumentar a tensão sobre o Hospital de Knickerbocker.
That is why this is a bad and untimely reform.
Por isso, esta reforma, além de má, é inoportuna.
Until your untimely capture, that is.
Até sua inoportuna captura, claro.
Because of Rickman's untimely demise... they're not expanding.
Em decorrência da morte prematura de Rickman... eles não vão expandir.
I trust you have a very good reason for this untimely interruption.
Espero que tenhas bom motivo para esta inoportuna interrupção.
Archive design and archive conditions should protect contents from untimely deterioration.
A concepção e as condições do arquivo devem garantir a protecção do seu conteúdo contra deterioração prematura.
I still believe you will see us all to untimely end.
Ainda acredito que nos levará a um fim precoce.
A cautionary measure meant to insure my safety against an untimely blast of wizard's fire.
Uma medida preventiva para assegurar a minha segurança contra uma inoportuna descarga de fogo de feiticeiro.
And his death was tragic, untimely, and so unnecessary.
E sua morte foi trágica, prematura, e... tão desnecessária.
I'm very sorry that my visit was so... untimely.
Lamento muito que a minha visita tenha sido tão... inoportuna.
The scope of this directive is separate and distinct;I do not think that anyone wishes to cause untimely confusion here.
O âmbito de aplicação da directiva é diferente; penso que ninguém deseja, a este propósito, fazer uma confusão inoportuna.
I hope you don't think my stopping by is untimely, sir.
Espero que não pense que a minha aproximação seja inoportuna.
Yes, and how her lack of audacity struck me as being so untimely.
E como a falta de ousadia dela me pareceu inoportuna...
Death lies on her like an untimely frost upon the sweetest flower of all the field.
A morte envolveu-a como uma geada precoce sobre a flor mais bela do campo.
You were perfect before your untimely interruption, and you are perfect now.
Você era perfeita antes de sua "interrupção prematura", e está perfeita agora.
Due to Mr Gill's untimely demise,
Devido à morte prematura do Sr.
This was a problem that we overcame with our US allies, who believed that the visit to Moscow was untimely.
Ultrapassámos esse problema com a ajuda dos nossos aliados americanos, que consideravam inoportuna a visita a Moscovo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 190. Exatos: 190. Tempo de resposta: 106 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo