Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "unwarranted" em português

Procurar unwarranted em: Definição Sinónimos
injustificado
injustificável
indevida
descabida
não autorizado
não garantida
sem mandado
injustificada
injustificadamente
indevido
injustificáveis
Madam President, that is a quite unwarranted attack.
Senhora Presidente, este é um ataque perfeitamente injustificado.
That is a quite unwarranted attack and should be withdrawn.
Este foi um ataque perfeitamente injustificado e deverá ser retirado.
Attempt to raise unwarranted suspicion, and Batiatus would be sure to take offense.
Uma tentativa de levantar suspeição injustificável, e Batiatus iria se sentir ofendido.
This attack is unwarranted and malicious.
Este ataque é injustificável e malicioso.
Within that list, there are no excessive or unwarranted conditions.
Nesta lista, não há nenhuma condição excessiva ou indevida.
I'm suspended, pending an investigation of my professional standards for... unwarranted physical attack on a murder suspect.
Estou suspensa durante uma investigação da minha ética profissional no ataque físico injustificado a um suspeito de assassinato.
Moving into that cloud at this time is an unwarranted gamble.
Entrar naquela nuvem é um risco injustificado.
Everybody knows you cannot make entertainment like this without some inexplicable, unwarranted nudity.
Todos sabem que não pode haver entretenimento assim sem alguma inexplicável e injustificável nudez.
They were an unwarranted encroachment on Austrian sovereignty.
Constituíam uma violação injustificável da soberania austríaca.
The Austrian extreme right has been gifted an unwarranted present.
Foi dado um presente injustificado à extrema-direita austríaca.
Because your attack upon these American citizens is equally unwarranted.
Seu ataque contra esses cidadãos americanos é igualmente injustificado.
I think there has been unwarranted sensationalism around these crimes.
Acho que existe um sensacionalismo injustificáVel... enVolVendo esses crimes.
In this regard, 2008 budget plans in a number of countries point to a pro-cyclical fiscal stance and an unwarranted relaxation of consolidation efforts.
Neste aspecto, os planos orçamentais para 2008 em vários países apontam para uma orientação orçamental pró-cíclica e um afrouxamento injustificado dos esforços de consolidação.
As others have said, the degree of unwarranted secrecy imposed by the Council has been utterly scandalous.
Como já foi aqui referido, o grau de secretismo injustificado imposto pelo Conselho foi do mais escandaloso.
Attempt to raise unwarranted suspicion, and Batiatus would be sure to take offense.
Tentativa de aumentar injustificada suspeição, e seria Batiatus certifique-se de tomar a ofensa.
So it seems your complaints are somewhat unwarranted.
Então suas queixas são algo injustificados.
This takeover is completely unwarranted, and I won't help you justify it.
Essa tomada, é completamente não-justificada. E não irei ajudá-lo a justificá-la.
You've drawn unwarranted attention... something we can't afford to be connected with.
Despertaste atenção indesejada para algo a que não podemos ser relacionados.
All these claims have been found to be unwarranted.
Todas estas alegações foram consideradas injustificadas.
In this instance, the Court recommends that the Agency should obtain reimbursement of all unwarranted payments.
No que se refere a esta questão, o Tribunal recomenda que a Agência obtenha o reembolso de todos os pagamentos indevidos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 388. Exatos: 388. Tempo de resposta: 75 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo