Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "various eu member states" em português

vários Estados-Membros da UE
diversos Estados-Membros da UE
diferentes Estados-Membros da UE
diferentes Estados-Membros da União Europeia
diversos Estados-Membros da União Europeia
vários Estados-Membros da União Europeia
Organised and professional gangs are travelling around various EU Member States and committing various forms of cross-border crime against shops.
Vários Estados-Membros da UE são percorridos por bandos organizados e profissionais que praticam diversos tipos de criminalidade transfronteiras contra estabelecimentos comerciais.
Additional tests in the various EU Member States would of course be unnecessary.
Seria inútil, evidentemente, proceder a testes adicionais nos vários Estados-Membros da UE.
The Commission also has to look at diversifying energy security in the various EU Member States.
A Comissão tem igualmente que procurar estudar a segurança energética nos diversos Estados-Membros da UE.
Europe will need a flexible immigration policy which can respond to the needs of society and the labour market in the various EU Member States.
A Europa necessitará de uma política de imigração flexível que possa responder às necessidades da sociedade e do mercado de trabalho nos diversos Estados-Membros da UE.
On 11 September a number of organisations from various EU Member States wish to hold a peaceful demonstration in Brussels against the Islamisation of Europe.
Várias organizações de diferentes Estados-Membros da UE pretendem organizar uma manifestação pacífica contra a islamização da Europa no próximo dia 11 de Setembro, em Bruxelas.
With reference to the first point, in particular, I wholeheartedly welcome the call for the Commission to publish a Green Paper on the recognition of professional qualifications across the various EU Member States.
Relativamente ao primeiro ponto, em especial, encaro de forma plenamente favorável o convite, dirigido à Comissão, para publicar um Livro Verde sobre o reconhecimento das qualificações profissionais nos diferentes Estados-Membros da UE.
This measure was strongly criticised by various EU Member States.
Esta medida foi severamente criticada por vários Estados-Membros da UE.
The UN Convention against Corruption was adopted on 11 December 2003 by 140 countries, including various EU Member States.
A Convenção das Nações Unidas Contra a Corrupção foi aprovada a 11 de Dezembro de 2003 por 140 países, entre os quais vários Estados-Membros da UE.
It is particularly useful in election campaigns which are continuously taking place in various EU Member States.
É particularmente útil nas campanhas eleitorais que estão continuamente a ter lugar em vários Estados-Membros da UE.
In recent years, various EU Member States have undertaken large-scale regularisation programmes for illegally residing third-country nationals on their territories.
Nos últimos anos, vários Estados-Membros da UE empreenderam programas de regularização, em grande escala, de nacionais de países terceiros que residam ilegalmente nos respectivos territórios.
Various EU Member States have already introduced national deposit systems for these packagings, promoting the recycling of plastic and aluminium.
Vários Estados-Membros da UE já introduziram sistemas nacionais de depósito para estas embalagens, promovendo a reciclagem de plástico e alumínio.
The physical integrity and safety of the activities taking part in this legal, humanitarian aid mission from various EU Member States needs to be guaranteed.
Cumpre que seja assegurada a integridade e a segurança físicas dos activistas, procedentes de vários Estados-Membros da UE, que participam nesta missão legal de ajuda humanitária.
However, nobody is unaware that military forces from various EU Member States are also present in Afghanistan.
No entanto, como se sabe, também se encontram no Afeganistão forças de diversos Estados-Membros da UE.
In addition to the funding from the Commission, the various EU Member States also give development aid to Ethiopia.
Aos fundos concedidos pela Comissão junta-se a ajuda ao desenvolvimento concedida à Etiópia pelos vários Estados-Membros da UE.
The wildly varying climates in the various EU Member States are enough to make it clear that European legislation on natural optical radiation is not appropriate.
A enorme disparidade climática que existe entre os vários Estados-Membros da UE é o bastante para tornar claro que não é apropriado criar legislação europeia em matéria de radiação óptica natural.
It has been brought to my attention that several voluntary and mandatory schemes for the introduction of alcohol warnings on bottles and cans have come into force in various EU Member States in recent months.
A autora teve conhecimento de que, nos últimos meses, entraram em vigor em vários Estados-Membros da UE diversos regimes, tanto voluntários como obrigatórios, tendo por objectivo a introdução de avisos sobre os efeitos do álcool nas garrafas e nas latas.
The latter would run along the bottom of the Baltic Sea, and could facilitate a diversification of energy sources for various EU Member States.
Esta conduta atravessará o fundo do Mar Báltico e poderá facilitar uma diversificação das fontes de energia para diversos Estados-Membros da UE.
The simple fact that various EU Member States have still not recognised Kosovo's independence is enough to tell us that the content of this resolution is unacceptable.
O simples facto de vários Estados-Membros da UE ainda não terem reconhecido a independência do Kosovo é suficiente para que se perceba como é inaceitável o conteúdo desta resolução.
And that, in the light of the USA's demands, the various EU Member States were divided, ultimately bearing witness to their priorities.
E que, face às exigências dos EUA, os diferentes Estados-Membros da UE se dividiram, evidenciando, afinal, as suas prioridades...
Many environmental organisations and various EU Member States have criticised the environmental impact assessment of the Baltic gas pipeline planned by NordStream.
Numerosas organizações ambientais e vários Estados-Membros da UE têm criticado a avaliação do impacto ambiental referente ao gasoduto no Mar Báltico, projectado pela empresa NordStream.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 113. Exatos: 113. Tempo de resposta: 158 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo