Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "various european" em português

Procurar various european em: Definição Dicionário Sinónimos

Sugestões

81
The Kenyan presidential elections of December 2007 were condemned as fraudulent by various electoral observation missions and various European institutions.
As eleições presidenciais quenianas de Dezembro de 2007 foram consideradas fraudulentas por várias missões de observação eleitoral e diversas instituições europeias.
Initiatives in various European regions to establish biofuel networks must also be supported.
Importa também apoiar as iniciativas levadas a cabo em várias regiões europeias em prol da criação de redes biocombustíveis.
Close cooperation between various European universities will make it possible to increase quality and increase international competitiveness.
Uma estreita cooperação entre as diferentes universidades europeias tornará possível aumentar a qualidade, bem como a competitividade internacional.
The Convention preserved and improved the balance of powers between the various European Union institutions.
A Convenção manteve e melhorou o equilíbrio de poderes entre as diversas Instituição da União Europeia.
Various European media have recently reported on uncertainties about the incineration of meat-and-bone meal in Spain in 2003.
Recentemente, diversos meios de comunicação europeus deram conta de incertezas quanto à incineração de farinhas de origem animal em Espanha, durante o ano de 2003.
Cohesion is synonymous with solidarity and fairness in the different efforts of the various European regions to achieve competitiveness.
A coesão é sinónimo de solidariedade e de justiça no âmbito dos esforços diferenciados das diversas regiões no sentido de reforçarem a sua competitividade.
The right of employees to consultation and information as laid down in various European directives should be respected.
É preciso que, tal como se encontra estipulado em diversas directivas europeias, se respeitem os direitos de consulta e informação dos trabalhadores.
Mr President, the survival of cod is seriously endangered in various European waters.
Senhor Presidente, a sobrevivência do bacalhau encontra-se seriamente em perigo em diversas águas da Europa.
Colleagues should ask themselves how much democratic control there is over the various European agencies.
Os colegas devem questionar-se sobre qual o grau de controlo democrático que é exercido sobre as diversas agências europeias.
In these areas, various European legislation exists, albeit patchy.
Nestes domínios, já existe alguma legislação europeia, mas não é suficiente.
Coordinated action is essential both at Member State level and between the various European institutions.
É fundamental uma acção coordenada tanto ao nível do Estado-Membro como entre as diferentes instituições europeias.
The 2020 objectives have long been accepted in this Parliament and in the various European institutions.
Há muito que os objectivos de 2020 foram aceites neste Parlamento e nas diferentes Instituições europeias.
Peri-urban areas have been discussed at various European forums, including the European Economic and Social Committee.
Uma das preocupações que são objecto de debate e reflexão em diversos fóruns europeus, designadamente no Comité Económico e Social Europeu, é a questão dos espaços periurbanos.
According to recent media reports, various European airlines have suspended operations.
Os meios de comunicação noticiaram recentemente o cancelamento de actividades por parte de diversas companhias aéreas europeias.
Various European oil companies have concessions in Sudan.
Várias companhias petrolíferas europeias têm concessões no Sudão.
These many discrepancies prevent particularly small and medium-size enterprises from breaking through on the various European markets.
Esta profusão de discrepâncias impede particularmente pequenas e médias empresas de penetrar nos diversos mercados europeus.
Setting minimum premium levels ensures equitable treatment for the various European producers.
A previsão dos níveis mínimos dos prémios garante um tratamento igual dos diferentes produtores europeus.
His Majesty's Representative at various European Courts.
representante de S. Majestade em várias cortes da Europa.
The proposal recently submitted by a broad cartel of European-level family organisations to the various European institutions would seem particularly worthy of attention.
Parece, pois, merecer particular atenção a proposta recentemente relançada às diversas instituições europeias por um amplo conjunto de organizações de famílias a nível europeu.
As such, it has proved to be essential to the progress of European integration while establishing synergies between various European policies.
Como tal, demonstrou ser essencial para o progresso da integração europeia, estabelecendo sinergias entre diversas políticas europeias.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2575. Exatos: 272. Tempo de resposta: 229 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo