Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "vast amounts" em português

Procurar vast amounts em: Sinónimos
grande quantidade
grandes quantidades
enormes quantidades
vastas quantidades
grandes quantias
enorme quantidade
vasto
and this produces vast amounts of energy.
e isto produz uma grande quantidade de energia.
We will get where we're going faster and society will recapture vast amounts of lost productivity now spent sitting in traffic basically polluting.
Chegaremos mais depressa onde vamos e a sociedade vai recuperar uma grande quantidade de produtividade perdida gasta hoje no tráfego, basicamente a poluir.
found vast amounts of gold deposited there.
e ao longo de centenas de anos, encontraram grandes quantidades de ouro depositados ali.
Elephants require vast amounts of space to roam.
Os elefantes requerem grandes quantidades de espaço para percorrer.
The authorities in the Member States have vast amounts of information available, accumulated over long periods of time.
As autoridades dos Estados-Membros dispõem de enormes quantidades de informação que foram recolhendo ao longo do tempo.
Nobody understands why the EU has to import vast amounts of garlic and peppers from China and chicken from Brazil when these products could be produced locally.
Ninguém entende por que motivo há-de a UE importar enormes quantidades de alho e de pimenta da China e frangos do Brasil, quando esses produtos podem ser produzidos localmente.
(Gordon) The great hall is a beautiful room, but it was hidden by vast amounts of furniture.
(Gordon) o grande salão é um belo quarto, Mas isso foi escondido por grandes quantidades de mobiliário.
Throwing vast amounts of gas and dust out into space, to form a gigantic nebula.
Jogando enormes quantidades de gás e fora de poeira no espaço, para formar uma nebulosa gigantesca.
All right, I think we're looking at an aortic tear, not to mention vast amounts of blood in his abdomen.
Penso que estamos perante uma dissecção da aorta, já para não falar da grande quantidade de sangue no abdómen.
If I was ever tortured, it would stimulate the pleasure centres of my brain to trigger the production of vast amounts of natural endorphins.
Se me torturassem alguma vez, estimularia os centros de prazer do meu cérebro para produzir grande quantidade de endorfinas naturais.
Or does it mean that you have vast amounts Of unrealized potential?
Ou será que significa que têm grandes quantidades de potencial não realizado?
Such tasks may involve the need to support storage of vast amounts of data and require maximum (often termed rock-solid) reliability and availability.
Tais tarefas podem necessitar de um suporte de armazenamento de grandes quantidades de informação e exigir fiabilidade e disponibilidade máximas (frequentemente denominadas seguras).
In the case of oil in particular, there is a wide range of additional, non-conventional deposits (e.g. oil sands), which are still difficult and expensive to exploit and generate vast amounts of GHGs.
No caso do petróleo em particular, existe uma grande variedade de reservas adicionais, não-convencionais (como as areias asfálticas), cuja exploração ainda é difícil e dispendiosa e origina grandes quantidades de GEE.
In other words, when we communicate from the outside in, yes, people can understand vast amounts of complicated information like features and benefits and facts and figures.
Por outras palavras, quando comunicamos de fora para dentro, as pessoas entendem grande quantidade de informação complicada, como características, benefícios, factos e números.
So, all this adds up, I think, to an overwhelming smoking gun that there were vast amounts of water that flowed very quickly over the surface of Mars at some point in the past.
Então, a tudo isso acrescenta-se, penso eu, uma arma fumegante e esmagadora que havia grande quantidade de água que fluiu muito rapidamente sobre a superfície de Marte, em algum momento no passado.
You begin to get into this very scary scenario that has to do with the human condition of the proclivity to accumulate vast amounts of power around a handful of people.
Começa-se a entender esse cenário muito assustador que tem a ver com a condição humana da inclinação para acumular grandes quantidades de poder em torno de um punhado de pessoas.
In reality, the vast amounts of dust in the production area contain only a very small amount of nickel and the emissions from steel plants are relatively small.
Na realidade, as enormes quantidades de poeira na área de produção contêm apenas uma quantidade ínfima de níquel e as emissões das fábricas de aço são relativamente reduzidas.
The irony of course is that major utility users, big businesses who used vast amounts of energy... were major advocates for the deregulation.
A ironia, claro está, é que os maiores utilizadores destes serviços - as grandes empresas, que necessitam de grandes quantidades de energia - eram acérrimos defensores da desregulamentação;
The public sector collects and produces vast amounts of information, much of which is of interest to individuals and businesses, and which can be the raw material for value-added
O sector público recolhe e produz grandes quantidades de informação, muita da qual tem interesse para indivíduos e empresas e pode constituir matéria-prima para os
Perhaps the key to that knowledge still lies hidden somewhere here on Earth and can be found in areas still containing vast amounts of hidden treasure.
Talvez a chave para o conhecimento ainda esteja escondida em algum lugar aqui na Terra e pode ser encontrada em áreas que ainda contêm grandes quantidades de tesouro escondido
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 93. Exatos: 93. Tempo de resposta: 124 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo