Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "vexation" em português

Procurar vexation em: Definição Sinónimos
vexame
vexação
And yea, I gave my heart to know wisdom and to know madness and folly and I perceived that all is vanity and vexation of spirit.
"E dei o coração para conhecer a sabedoria. a loucura e a tolice. e compreender que nada passa de vaidade e vexame do espírito."
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified... and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice... and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
Contudo, esta corajosa aparição de um vexame passado foi de novo reavivada, e votada a vencer esses vermes venais e virulentos, que veneram o vício... e verificam a violação violentamente viciante e voraz da vontade.
Angharad, is that just the wind, or is it a furious vexation?
Angharad, aquilo é só o vento ou é uma vexação furiosa?
Remember about Crystal quickly and save yourself a great deal of vexation.
Fale-me depressa sobre a Crystal e poupe-se a um grande aborrecimento.
Full of vexation come I, with complaint against my child, my daughter Hermia.
Cheio de dor, venho. Fazer-te queixa de minha própria filha... Hérmia querida.
There was concern and vexation as a result of the way in which the European Parliament remained in the margins of the Summit process, partly due to our indifference.
Preocupação e desgosto pela forma como o Parlamento Europeu ficou marginalizado do processo da cimeira, em parte devido à nossa indiferença.
l perceived that this als, o, is vexation of the spirit.
"Percebi que isso também é uma vexação do espírito."
When I saw the two snakes enjoy and bite each other on the moss, I could not hold back my vexation:
Quando vi as duas serpentes gozando e se mordendo no musgo, não pude conter meu despeito.
and I perceived that all is vanity and vexation of spirit.
Mas percebi que isso é também vento que passa.
There will always be vexation and grief.
Sempre haverá humilhação e mágoa.
There will always be vexation and grief.
Sempre haverá angústia e aflição.
Give us any vexation, and we'll drag you back like a monkey.
Se nos contrariar, arrastamo-lo como um macaco.
Mr President, the recent Euro-African Summit has given rise to concern, even vexation, but at the same time, it has also given rise to satisfaction and hope.
Senhor Presidente, a recente Cimeira euro-africana encerra elementos de preocupação e ainda de desgosto, mas também de satisfação e de esperança.
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified... and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice... and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
Porém esta representação de mascarado dá-nos glória e vida, e devota-nos para vingança, a violência, a fúria...
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified... and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice... and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
No entanto, esta valente visita de um irritante ser ultrapassado... visa varrer esses vermes venais e virulentos da vanguarda do vício... que permitem a viciosa e voraz violação da vontade.
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified... and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice... and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
Entretanto, esta Valorosa Visita de um antigo Vexame, aparece Vivificada... e devotou-se a Vencer esses Vermes Venais e Virulentos da Vanguarda Vil... que Vigiam o Vício Violento e Voraz da Violação da Vontade. FORÇA PELA UNIÃO UNIÃO PELA FÉ
This rascally valet is a constant vexation to me and I hate the very sight of the good-for-nothing cripple.
É difícil guardar em casa uma grande soma de dinheiro.
My very dear Brother Louis-Marie, I sympathize very much with all the vexation you are experiencing in La Côte. Do not worry a bit about what might happen to you.
Meu caríssimo Irmão Louis-Marie, Compartilho de modo especial todos os contratempos que você suporta em La Côte. Não se perturbe pelo que nos possa acontecer.
I'm the very spirit of vexation.
Por um espírito irriquieto.

Outros resultados

There are vexations you don't need to have.
vexames que não precisa ter.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 27. Exatos: 19. Tempo de resposta: 127 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo