Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "vibrance" em português

Procurar vibrance em: Sinónimos
vibração
Because a vibrance and an instinct like yours is so rare.
Porque uma vibração e um instinto como o seu é tão raro.
The vibrance of the citrus really accents sweetness of the scallops very, very nicely.
A vibração dos citros realmente acentos doçura do vieiras muito, muito bem.
Jacoby was in love with her when he painted it... but he never captured her vibrance, her warmth.
Jacoby estava apaixonado por ela quando o pintou... mas ele nunca captou a sua vibração, o seu calor.
And it just oozes the garden and just this sort of vibrance of spring.
E ele só exala o jardim e apenas este tipo de vibração da primavera.
It's got that vibrance to it.
Tem que vibração para ele.
Live from New Vibrance Studios in Palm Desert, California, it's Welcome To Me.
Em direto, dos Estúdios Vibrance, em Palm Desert, Califórnia, apresentamos Bem-vindos ao Meu Mundo.
There are 31 lawsuits filed against New Vibrance from people you slandered on the air.
Temos 31 processos em tribunal por causa de pessoas de quem tu falaste mal no ar!
It gives that vibrance in the mouth.
Dá que vibrance na boca.
This has been a live broadcast from the headquarters of New Vibrance Studios.
Esta foi uma transmissão em direto dos estúdios Little Business.

Outros resultados

The areas around it lack vitality and vibrancy and engagement.
As áreas à sua volta não têm vitalidade, nem vibração ou envolvimento.
First of all, just take a look at the vibrancy.
Primeiro de tudo, basta dar uma olhada na vibração.
The vibrancy of scarlet and crimson can wait.
A vivacidade do escarlate e carmesim pode esperar.
So much vibrancy, youthful energy.
Tanta vibração, tanta energia jovem.
The areas around it lack vitality and vibrancy and engagement.
Às áreas entorno deles, falta vitalidade, vibração e participação.
We are pledged to restore the economic harmony, security, prosperity and cultural vibrancy of the Baltic region.
O nosso compromisso é restaurar a harmonia económica, a segurança, a prosperidade e o ambiente cultural vibrante da região báltica.
Welcome, all of you... to a feast of Florence, so full of life and vibrancy.
Bem vindos, todos vocês... à uma festa de Florença, Tão cheia de vida e vibração.
The farming industry needs young blood in order to inject a new vibrancy into an industry which at present is aged and disillusioned.
O sector necessita de sangue novo, de molde a injectar uma nova dinâmica numa indústria que, actualmente, está cansada e desiludida.
The vibrancy of New York City street life infuses everything that we do, and you really feel it when you're out on the streets.
A vibração da vida nas ruas de Nova lorque inspira tudo o que fazemos, e sentes isso quando estás nas ruas.
Entrepreneurs are needlessly ruined, jobs are lost, needlessly lost, economic vibrancy is needlessly deadened.
Ficam os empresários arruinados sem que houvesse necessidade disso, perdem-se postos de trabalho desnecessariamente, e mata-se também desnecessariamente o dinamismo económico.
The immense diversity of the Australian population today gives a particular vibrancy to what may still be considered, in comparison with much of the rest of the world, a young nation.
A imensa diversidade da actual população australiana confere um vigor particular a esta que poderia, comparada com maior parte do resto do mundo, ser ainda considerada uma nação jovem.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 27. Exatos: 9. Tempo de resposta: 64 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo