Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "voyeuristic" em português

voyeurista
voyeur
voyeurismo
It's voyeuristic, exploitative and immature.
Isso é voyeurista, explorativo e imaturo.
But soon it becomes obvious that Elizabeth's interest is more than mere education or voyeuristic curiosity.
Mas depressa se torna óbvio que o interesse de Elizabeth é mais do que mera educação ou curiosidade voyeurista.
We've learned that Lucio was a bit voyeuristic.
Nós descobrimos que aqui na região era sabido que o Lucio era um pouco voyeur.
Because I'm one of the few people that know What a sick, voyeuristic predator you really are...
Porque sou uma das poucas pessoas... que sabe do predador voyeur nojento que você realmente é.
I'd say you were living the voyeuristic fantasy of every male student in this school.
Diria que estás a viver a fantasia voyeurista de todos os alunos desta escola.
Rist gives the audience what it wants, and it is the resulting oscillation between voyeuristic pleasure and discomfited alarm that gives her work its ambiguity and impact.
Rist dá à audiência o que ela quer, e é o resultado oscilante entre prazer voyeurista e um alarme desconcertante que dá ao seu trabalho ambiguidade e impacto.
In this age of 24-hour cable crap devoted to feeding the voyeuristic gluttony of an American public hooked on a bad soap opera that's passing itself off as important don't you think you could find some relevance in verse 21?
Nesta era de 24 horas de lixo televisivo por cabo dedicado a alimentar a gula voyeurista de um público americano viciado numa telenovela má que tenta passar por importante, não achas que se poderia encontrar alguma relevância no versículo 21?
NO ONE APPEARS TO BE INAPPROPRIATELY VOYEURISTIC.
Ninguém parece ser inadequadamente voyeurista.
The idea is simple, and the result is somewhat voyeuristic.
A ideia é simples, e o resultado tem qualquer coisa de voyeurismo.
3 guys showed signs of arousal when voyeuristic topics came up.
Três tipos mostraram sinais de excitação quando se falou em voyeurismo.
Oh. I am sensing that you, Colin, misplaced a collection of voyeuristic photos.
Estou sentindo que você, Colin, mudou uma coleção de fotos voyeurísticas de lugar.
Yep. 3 guys showed signs of arousal when voyeuristic topics came up.
Sim. 3 tipos mostraram-se entusiasmados quando surgiu a conversa do voyeurismo.
As though, I was complicit in a voyeuristic sort of way looking on the inside of horror.
Como se eu fosse um espectador cúmplice, a assistir ao horror em primeira mão.
Because he wanted that voyeuristic kind of look
Ele queria aquele típico olhar de voyeur.
Maybe our predator needs a voyeuristic component to fulfill his fantasy... forces them to interact sexually or maybe molests one while forcing the other one to watch.
Talvez o nosso predador precise de alguém que assista para satisfazer a sua fantasia, os force a interagir sexualmente ou abuse de um enquanto força o outro a assistir.
I guess if you've got any voyeuristic tendencies, this is a great job, huh?
Suponho que se tiver tendência para voyeur, este é um óptimo emprego, huh?
I guess if you've got any voyeuristic tendencies, this is a great job, huh?
Para quem tem tendências de "voyeur", é um belo trabalho, não?
Or a victim who was obsessed with the past, and speaking of obsessions, due to the voyeuristic nature of these photographs, I'd wager that our victim was the object of someone's fantasy.
Ou uma vítima que era obcecada pelo passado, e, por falar em obsessões, devido a natureza "voyeurística" destas fotografias, apostaria que a nossa vítima era a fantasia de alguém.
The voyeuristic side is unseemly.
O lado "voyeuristico" é deselegante.
In another dimension With voyeuristic intention
Noutra dimensão, com intenção voyeurística,
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 28. Exatos: 28. Tempo de resposta: 32 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo