Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "was opposed to" em português

se opunha à
opôs-se à
se opôs a
se opôs ao
se opunha ao
opus-me à
era contra a
fui contra
foi opor à
opunha-se à
oposto ao
oposição a
opunha-se ao
This party was opposed to nuclear power before the elections and supported it afterwards and this is the person who is criticising my thoroughness when it comes to the stress tests.
O partido em causa, que se opunha à energia nuclear antes das eleições, passou a apoiá-la depois delas, e é esse senhor que agora critica o meu rigor em matéria de testes de stress.
Given the existence of the legal proceedings, BSCA was opposed to resuming marketing operations.
Na pendência do processo judicial, a BSCA opôs-se à retoma dessas operações de marketing.
The overwhelming majority of the Socialist Group was opposed to the war in Iraq.
A esmagadora maioria do Grupo Socialista opôs-se à guerra no Iraque.
I am aware that your government, Mr President-in-Office, was opposed to this measure, but I cannot criticise that because you have always held a consistent position;I am referring instead to those strange, last-minute changes of mind.
Bem sei que o seu governo, Senhor Presidente, se opôs a essa medida, mas não posso criticá-lo porque o senhor sempre teve uma posição coerente; refiro-me, isso sim, a umas estranhas mudanças de opinião de última hora.
The ALDE Group was opposed to the police being handed responsibility for monitoring compliance with the rules governing drivers' working time.
O grupo ALDE opôs-se à atribuição de responsabilidade à polícia para o controlo do cumprimento das disposições relativas ao período de tempo de trabalho dos condutores.
Apparently Commissioner Bolkestein was opposed to extending this derogation.
Parecia que o senhor Comissário Bolkenstein era contra a prorrogação desta derrogação.
Yesterday morning, I was opposed to urgent examination of this document.
Ontem de manhã, opus-me à análise do documento como questão urgente.
I know she was opposed to Haley coming here.
Sei que estava contra a vinda da Haley para aqui.
Nevertheless, the Socialist Group was opposed to this debate and resolution.
Não obstante, o Grupo PSE opôs-se a este debate e esta proposta de resolução.
And, actually, I was opposed to...
E, na verdade, opus-me...
He was opposed to conflict among the different schools.
Ele era contra o conflito entre diferente escolas.
Even then I was opposed to it.
Mesmo nessa altura eu opunha-me a isso.
The EPP-ED resolution was opposed to the peace process.
A proposta de resolução do PPE-DE opunha-se ao processo de paz.
None of them was opposed to the initiation.
Nenhum deles se opôs ao início do inquérito.
He was opposed to Danish membership of the EC.
Foi contra a adesão da Dinamarca à CE.
The emperor was deeply solicitous of peace, which means that he was opposed to starting hostilities with America.
O Imperador desejava profundamente a paz, por isso ele se opunha ao início das hostilidades com a América.
I was opposed to this from the beginning!
Opus-me a isto desde o início.
This has a particularly great impact considering that even in October the Social Democratic Group was opposed to the setting of these criteria.
Este aspecto tem um valor especial pelo facto de ainda em Outubro o Grupo dos Socialistas se ter manifestado contra estes critérios.
You were the one who was opposed to assisted living.
Você quem foi contra... o acompanhamento assistido.
For that reason, I was opposed to implementing modulation on a scale that would result in farmers losing larger amounts.
Por esse motivo, opus-me à implementação da modulação numa escala que teria como resultado a perda de montantes mais elevados por parte dos agricultores.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 70. Exatos: 70. Tempo de resposta: 154 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo