Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "wavers" em português

Procurar wavers em: Definição Dicionário Sinónimos
oscila
vacila
The rapporteur wavers between the redistribution of appropriations and their increase without ever being clear.
O relator oscila entre a redistribuição de verbas e o aumento das mesmas, sem nunca ser claro.
Babs's without a professor, and Joanna wavers from pillar to post.
Babs sem o professor... e Joanna oscila de um lado para o outro.
She sits on that nest and she never, ever wavers.
Ela senta-se naquele ninho e nunca vacila.
So my optimism never wavers, because I know that there are millions of immigrants just like me, in front of me, behind me and all around me.
O meu otimismo nunca vacila, porque eu sei que há milhões de imigrantes, como eu, à minha frente, atrás de mim, a toda a minha volta.
His brush never wavers.
Seu pincel nunca oscila.
I renew the vow when my faith wavers.
Eu renovo os meus votos quando a minha Fé enfraquece.
And client terms and liability wavers, addendums...
E termos do cliente, credibilidade, adendos...
These agreements will ensure the application of the principle of reciprocity regarding visa wavers between the EU and Brazil.
Estes acordos irão assegurar a aplicação do princípio da reciprocidade no que diz respeito à isenção de visto entre a UE e o Brasil.
I am also the warrior, the perfect line which never wavers.
Também sou o guerreiro, a linha perteita que não trepida.
If your fix on the away team wavers, beam them back at once.
Se vir algum problema com o grupo, traga-os de volta.
If your fix on the away team wavers, beam them back at once.
Se o sinal da equipe de busca ficar fraco, traga-os de volta.
Myka and I will circle around in case he wavers in his course.
A Myka e eu vamos dar a volta caso ele mude de caminho.
Our Great Khan wavers between this life and the next... and we stand here... violated within our own walls and wonder whether we should avenge.
O nosso Grande Khan paira entre esta vida e a outra e nós ficamos parados, violados dentro das nossas paredes a pensar se nos devemos vingar.
So then it was my turn, and somehow, I get myself onto the stage, I start my song, I open my mouth to sing the first line, and this completely horrible vibrato - you know, when your voice wavers - comes streaming out.
Então, quando chegou a minha vez, e de alguma forma, eu consigo chegar ao palco, começo a minha canção, abro a boca para cantar pela primeira vez, e um horrível vibrato - sabem, quando a voz vibra - é o que sai.
I bequeath the sum of £5,000 to the Tail Wavers Registered National Charity,
Deixo a soma de £5.000 à Caridade Nacional Registrada dos Movedores de Cola,
It's you who wavers.
É você quem está vagueando.
What if he wavers again?
E se ele renúncias novamente.
I've wavers on my 2 leading ladies.
Tudo segundo a lei.
PICARD: If your fix on the away team wavers in the slightest, beam them back immediately.
Se notar alguma dificuldade com o grupo, traga-os de volta.
ECHO has assumed the major responsibility of constantly providing for the refugees and, whenever this organisation wavers, the voluntary organisations are left powerless.
O ECHO assumiu a grande responsabilidade de dar assistência permanente aos refugiados e, quando esta organização falha, todas as outras organizações humanitárias presentes no terreno ficam impotentes.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 23. Exatos: 23. Tempo de resposta: 62 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo