Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "we have to do what's" em português

temos de fazer o que é
temos que fazer o que é
temos de fazer o que for
Temos de fazer o mais
And we didn't ask for these powers, but we've got them, so now we have to do what's right.
Não pedimos estes poderes, mas temo-los, por isso temos de fazer o que é correcto.
Sometimes we have to do what's necessary to do... for the good of everybody.
Por vezes temos de fazer o que é preciso fazer... para o bem de todos.
Yes, and sometimes we have to do what's right for Reed & Reed.
E às vezes temos que fazer o que é certo para a firma.
Well, first we have to do what's necessary.
Bem, primeiro temos de fazer o que for preciso.
We have to do what's best for Edward and for Gnarnia.
Temos de fazer o que for melhor para Gnarnia e para o Edward.
But even though Bank stepped over the line, we have to do what's best for Reuben.
Mesmo que Bank tenha passado dos limites, devemos fazer o que é melhor para o Reuben.
Sometimes we have to do what's necessary to do... for the good of everybody.
Ás vezes, fazemos o que é necessário... pelo bem de todos.
But even though Bank stepped over the line, we have to do what's best for Reuben.
Mas... Mesmo tendo o Bank pisado o risco, temos de pensar no bem do Reuben.
Seven, no one's abandoning you, but we have to do what's right.
Sete, ninguém a está abandonando, mas nós temos que fazer o que é certo.
Yes, and sometimes we have to do what's right for Reed & Reed.
Está dizendo que Teddy deu a esse homem um quarto de tudo o que tinha por um erro?
The International Herald Tribunerecently quoted Winston Churchill: "It's not enough that we do our best; sometimes we have to do what's required."
O International Herald Tribunecitou recentemente Winston Churchill: "Não é suficiente que façamos o nosso melhor; por vezes temos de fazer o que é preciso."
We have to do what's right.
We have to do what's best for the kid.
Temos de fazer o melhor pela criança.
We have to do what's right.
We have to do what's right for Lucy.
Temos de fazer o mais correcto para a Lucy.
We have to - We have to do what's best for Edward and for Gnarnia.
Temos que... temos que fazer o melhor para o Edward e a Gnarnia.

Outros resultados

Officially, we have to do what she's asking.
Oficialmente, nós tempos que fazer o que ela está pedindo.
You know, whether we're Married or not, we still have To do what's best for the kids.
Sabes, casados ou não, ainda temos que fazer o melhor para as crianças.
We have to do something about what's happening to our village.
Temos que fazer algo para proteger nossa aldeia.
We as parents have to do what's right for the family.
Como pais, temos que fazer o que é certo para a família.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 27. Exatos: 16. Tempo de resposta: 1532 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo